Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [Urgent & Important] Traduire en anglais notre communiqué sur le refus du gouvernement de donner la priorité au logiciel libre

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [Urgent & Important] Traduire en anglais notre communiqué sur le refus du gouvernement de donner la priorité au logiciel libre


Chronologique Discussions 
  • From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • To: traductions AT april.org, Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad April] [Urgent & Important] Traduire en anglais notre communiqué sur le refus du gouvernement de donner la priorité au logiciel libre
  • Date: Mon, 03 Jun 2013 06:48:23 +0200

Bonjour,

Je viens de faire une passe de relecture.
Fred, des liens ont disparus, est-ce volontaire ? (lignes 34 et 65)

Merci aux traducteurs, notamment Echarp, Fred, Jason, Jeanne et Slystone. (si je t'ai oublié/loupé sur le pad : merci à toi aussi ;))

Librement,
Thibaut

Le 02/06/2013 22:40, Jeanne Rasata a écrit :
Salut, Fred,

2013/6/2 Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>:
le communiqué est presque totalement traduit, il ne reste à priori qu'un
paragraphe à traduire et une relecture globale. N'hésitez pas à
contribuer sur le pad :

http://pad.april.org/p/tradcprefondationamdt359
Relu et corrigé.
Merci,
j.

PS: Un paquet m'attend à la poste ici. :D




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page