Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] traduction italien -> franç ais d'un paragraphe d'une décision de justice
Chronologique Discussions
- From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
- To: mengualjeanphi AT free.fr
- Cc: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] traduction italien -> franç ais d'un paragraphe d'une décision de justice
- Date: Wed, 12 Jun 2013 17:58:22 +0200
- Organization: April
Bonsoir,
la traduction a déjà été faite finalement. Mais merci de votre proposition
d'aide, et c'est bien noté pour l'importance de donner le lien du texte
original. Je n'y manquerai pas la prochaine fois.
Librement,
Jeanne
Le lundi 10 juin 2013 11:29:42, mengualjeanphi AT free.fr a écrit :
> Bonjour,
>
> C'est bon si je vous transmets quelque chose avant la fin du mois de juin?
> Par contre vous pouvez me donner le lien du texte original? Car le pad est
> inaccessible pour moi (aveugle).
>
> Si d'autres sont plus efficaces et passent par le pad pas de souci. Sinon
> je peux aider par cette voie.
>
> Cordialement,
>
> ----- Mail d'origine -----
> De: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
> À: traductions AT april.org
> Cc: Ebticem Krouna <ekrouna AT april.org>
> Envoyé: Thu, 06 Jun 2013 12:14:33 +0200 (CEST)
> Objet: [Trad April] traduction italien -> français d'un paragraphe d'une
> décision de justice
>
> Bonjour à tous,
>
> je suis en train de travailler sur la légalité de dispositions privilégiant
> le logiciel libre dans la loi.
>
> J'ai trouvé une décision de la cour constitutionnelle italienne qui traite
> exactement du sujet... mais c'est en italien :)
>
> Si certains d'entre vous connaissent cette langue, ce serait extrêmement
> utile d'en avoir une traduction en français.
>
> J'ai préparé un pad, au cas où :
> http://pad.april.org/p/tradccitalienneconcurrence
>
> Merci d'avance !!
>
> Jeanne
>
>
--
Jeanne Tadeusz
Affaires Publiques, April - promouvoir et défendre le Logiciel Libre !
jtadeusz AT april.org - +33 6 30 75 07 54
- [Trad April] traduction italien -> français d 'un paragraphe d'une décision de justice, Jeanne Tadeusz, 06/06/2013
- Re : [Trad April] traduction italien -> français d'un paragraphe d'une décision de justice, mengualjeanphi, 10/06/2013
- Re: [Trad April] traduction italien -> franç ais d'un paragraphe d'une décision de justice, Jeanne Tadeusz, 12/06/2013
- Re : [Trad April] traduction italien -> français d'un paragraphe d'une décision de justice, mengualjeanphi, 10/06/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.