Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
[Trad April] [FR -> EN] Translation request (press release): Le préfet de l'Isère rappell e l'importance du logiciel libre pour les marchés publ ics
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: traductions AT april.org
- Subject: [Trad April] [FR -> EN] Translation request (press release): Le préfet de l'Isère rappell e l'importance du logiciel libre pour les marchés publ ics
- Date: Mon, 25 Nov 2013 15:36:43 +0100
Le lundi 25 novembre 2013 à 15:22 +0100, Frederic Couchet a écrit :
> Bonjour,
>
> j'ai mis en ligne un communiqué sur une circulaire logiciel libre d'un
> préfet :
>
> http://www.april.org/marches-publics-le-prefet-de-lisere-rappelle-limportance-du-logiciel-libre-pour-les-marches-publics
>
> Ce serait cool de lancer une traduction.
>
> Merci d'avance.
>
> Librement,
> Fred.
Hi all,
the pad is here:
http://pad.april.org/p/FrEn-logiciel-libre-isere
Best,
Thérèse
- [Trad April] [FR -> EN] Translation request (press release): Le préfet de l'Isère rappell e l'importance du logiciel libre pour les marchés publ ics, Thérèse Godefroy, 25/11/2013
- Re: [Trad April] [FR -> EN] Translation request (press release): Le préfet de l'Isère rappel l e l'importance du logiciel libre pour les marchés publ ics, tgodefroy, 25/11/2013
- Re: [Trad April] [FR -> EN] Translation req uest (press release): Le préfet de l'Isère rappell e l'importance du logiciel libre pour les marc hés publ ics, Jeanne Tadeusz, 26/11/2013
- Re: [Trad April] [FR -> EN] Translation request (press release): Le préfet de l'Isère rappel l e l'importance du logiciel libre pour les marchés publ ics, tgodefroy, 25/11/2013
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.