Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR->EN] news item on the Unitary Patent

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR->EN] news item on the Unitary Patent


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] news item on the Unitary Patent
  • Date: Mon, 17 Feb 2014 20:04:06 +0100

Le lundi 17 février 2014 à 16:43 +0100, Jeanne Tadeusz a écrit :
> Le vendredi 14 février 2014 10:55:50, Thérèse Godefroy a écrit :
> > Le vendredi 14 février 2014 à 10:36 +0100, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > > Hi all,
> > >
> > > we just published a news item on the unitary patent in French, which
> > > could benefit getting translated into English :
> > > http://www.april.org/le-brevet-unitaire-evacue-en-48-heures-par-lassemblee
> > >
> > > Thanks in advance (and thank you for the amazing work!)
> > >
> > > Best regards,
> > >
> > > Jeanne
> >
> >
> > Hello,
> >
> > The pad is here (sorry for the accent in the file name, I can't change
> > it now):
> > https://pad.april.org/p/FrEn-brevet-unitaire-evacu%C3%A9
> >
> > See you there, maybe. ;)
> > Thérèse
> >
> >
> Just a quick reminder about this translation, which is pretty short ;)
>
> best,
>
> Jeanne


Hello proofreaders!

The translation is done, you are welcome in. :)
Thanks in advance,

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page