Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée
- Date: Thu, 27 Feb 2014 15:20:22 +0100
Le jeudi 27 février 2014 à 15:07 +0100, Jeanne Tadeusz a écrit :
> Thanks for the input!
>
> I'm putting "forced bundling of software with computers" here, and i'm
> noting "tied selling" for later on.
>
> Proofreading done, and the text is ready!
>
> Best,
>
Bonjour Jeanne,
C'est enregistré.
Thérèse
- [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 06/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 06/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 23/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jason Goeppinger, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 27/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 27/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 27/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 27/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jason Goeppinger, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Jeanne Tadeusz, 24/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 23/02/2014
- Re: [Trad April] FR->EN actu vente forcée, Thérèse Godefroy, 06/02/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.