Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation
Chronologique Discussions
- From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
- To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
- Subject: Re: [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation
- Date: Mon, 22 Sep 2014 17:53:59 +0200
Hi,
Proofread done.
It remains some choices to make.
Regards,
Thibaut
Le 22 sept. 2014 13:48, "Thérèse" <godef.th AT free.fr> a écrit :
Le 20/09/2014 09:38, Thérèse a écrit :
> Hello everyone,
>
> the pad is ready:
> https://pad.april.org/p/FrEn-consommateurs-toujours-menottes
>
> Have a good week-end,
> Thérèse
>
Hi,
The translation is done. Proofreading is needed!
Best,
Thérèse
--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions
- [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation, Thérèse, 20/09/2014
- Re: [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation, Thérèse, 22/09/2014
- Re: [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation, Thibaut BOYER, 22/09/2014
- Re: [Trad April] Fwd: Demande de traduction en anglais de notre communiqué sur DRM et décret projet de loi consommation, Thérèse, 22/09/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.