Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
- To: APRIL liste traduction <traductions AT april.org>
- Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling
- Date: Fri, 17 Oct 2014 11:54:41 +0200
Hi :)
I proofread, who's next? :)
I have a remark: at the begining of the text, "vente forcée" is translated as "bundling". Further it's translated as "bundle selling". I think it would be better to use the same translation all along the text, wouldn't it? (FYI, we usually use the second translation)
Regards,
Thibaut
Thibaut
Le 16 octobre 2014 18:34, Thérèse <godef.th AT free.fr> a écrit :
Le 14/10/2014 13:16, Thérèse a écrit :
Hello again,> Le 14/10/2014 11:59, Jeanne Tadeusz a écrit :
>> Bonjour Thérèse,
>>
>> Nous avons publié hier un communiqué de presse, qui bénéficierait à être
>> traduit en anglais :
>>
>> http://www.april.org/la-vente-forcee-aurait-elle-ses-jours-comptes
>>
>> pourrais-tu t'occuper de lancer la trad ?
>>
>> D'avance merci,
>>
>> Librement,
>>
>> Jeanne
>>
>
> Hello everyone,
>
> Another piece of good news which can't wait! :)
> The pad is here:
> https://pad.april.org/p/FrEn-vente-forcee-jours-comptes
>
> Thanks in advance,
> Thérèse
>
The translation is ready for proofreading,
Thérèse
--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thérèse, 14/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thérèse, 16/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thibaut BOYER, 17/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Jeanne Tadeusz, 21/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thérèse, 21/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Jeanne Tadeusz, 21/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thibaut BOYER, 17/10/2014
- Re: [Trad April] [FR->EN] Press release on forced bundle selling, Thérèse, 16/10/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.