Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act
Chronologique Discussions
- From: Étienne GONNU <egonnu AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act
- Date: Tue, 02 May 2023 11:38:13 +0200
Bonjour,
Le mardi 02 mai 2023 à 01:17 +0200, Thérèse Godefroy a écrit :
> Bonjour à tous,
>
> J'ai mis mon grain de sel après plusieurs autres relecteurs.
> Curieusement, à chaque passage les phrases se simplifient. :)
Héhé, la magie du travail collectif :)
(Mon style en français n'étant pas des plus simple… la traduction n'est pas
aisée '^-
^)
Merci beaucoup pour les multiples relectures.
J'ai sollicité une contact anglophone qui connait bien nos sujets pour
relecture et
avis.
Librement,
Étienne
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Bookynette, 01/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Thérèse Godefroy, 02/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Étienne GONNU, 02/05/2023
- Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act, Étienne GONNU, 03/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Étienne GONNU, 02/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Thérèse Godefroy, 02/05/2023
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.