Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act
Chronologique Discussions
- From: Étienne GONNU <egonnu AT april.org>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act
- Date: Wed, 03 May 2023 11:35:33 +0200
Le mardi 02 mai 2023 à 11:38 +0200, Étienne GONNU a écrit :
>
>
> J'ai sollicité une contact anglophone qui connait bien nos sujets pour
> relecture et
> avis.
Traduction en ligne, merci pour le coup de main :)
https://www.april.org/en/cyber-resilience-act-a-sword-damocles-hanging-over-free-software
Librement,
Étienne
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Bookynette, 01/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Thérèse Godefroy, 02/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Étienne GONNU, 02/05/2023
- Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act, Étienne GONNU, 03/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Étienne GONNU, 02/05/2023
-
Re: [Trad April] [April - Atelier] Communiqué publié - Re: Proposition de CP sur le Cyber Resilience Act,
Thérèse Godefroy, 02/05/2023
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.