Accéder au contenu.
Menu Sympa

educ - Re: [EDUC] traducteur pdf

Objet : Liste de discussion du groupe de travail Éducation et logiciels libres de l'April (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [EDUC] traducteur pdf


Chronologique Discussions  
  • From: Stéphane Poinsart <s AT poinsart.com>
  • To: educ AT april.org
  • Subject: Re: [EDUC] traducteur pdf
  • Date: Mon, 18 Apr 2022 21:27:59 +0200

Bonjour,

Je ne sais pas si vous connaissez LibreTranslate ?
https://libretranslate.com/

On le peut pas convertir directement du PDF mais si vous avez la source sous un autre format (libreoffice, word...) cela pourrait marcher.

Le résultat est assez mauvais sur des contenus de math avec des phrases entrecoupées de formules tous les 3 mots, et il va faire quelques erreurs de plus que deepl sur des contenus plus ordinaires, mais je ne le trouve pas si mauvais dans ce cas général (pour ce que j'ai pu en tester sur du français-> anglais). Il supporte l'ukrainien mais comme beaucoup d'outils de ce type, pour des combinaisons moins populaires, il passe par l'anglais en langue pivot, donc c'est probablement moins précis.

Puisque qu'on est sur une ML april, je me permet de préciser que le fait que ce soit un logiciel libre, autant les outils serveurs que les outils et données d’entraînement des modèles, ouvre la voie à ce qu'il puisse s'améliorer et trouver des usages qu'on ne pourrait imaginer avec des logiciels privateurs. Par exemple, si un chaton april, une académie ou Canopé voulait l'héberger, et l'interfacer avec d'autres outils comme les ENT ou les plateformes pédagogiques, ce serait imaginable, et il n'y aurait pas à payer en fonction du nombre de mots (contrairement à deepl et autres dès que l'on dépasse le cadre du petit usage perso).

Bien cordialement,

Stéphane


Le 4/17/22 à 17:40, JC Salmon 74 a écrit :
Bonjour,

Pour aider des élèves ukrainiens qui n'ont pas vocation à rester en France,
mais qui (il faut l'espérer) seront amenés à retourner dans leur pays,
je souhaiterais traduire toutes mes fiches (format pdf) en ukrainien (et
éventuellement en anglais).

J'ai essayé plusieurs traducteurs avec la méthode suivante :
traduction de français en ukrainien, puis traduction de la fiche produite en
français.
Le résultat est pitoyable avec Reverso, et un site qui utilise google
traduction (j'évite autant que possible d'utiliser des services de google).

Certains ont-ils trouvé un outil acceptable ?

Grand merci à ceux qui pourront m'aider
JC Salmon


--
Pour vous désinscrire de cette liste :
https://listes.april.org/wws/sigrequest/educ

Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la
liste educ et vos informations personnelles :
https://listes.april.org/wws/info/educ






Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page