Objet : Liste de discussion pour le groupe sensibilisation (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thierry Vedel <vedelta2000 AT amemath.fr>
- To: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
- Cc: Sensibilisation <sensibilisation AT april.org>
- Subject: Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques.
- Date: Wed, 15 Jun 2016 15:49:53 +0200
Bonjour Fred,
Je transmets le message à Framespagnol et on s'y met.
Librement
Thierry
Le 15-06-2016 15:21, Frédéric Couchet a écrit :
Thierry Vedel <vedelta2000 AT amemath.fr> writes:
> 1 Doit-on traduire le texte après le panneau 7 ?
Si vous pouvez traduire le panneau 8 (À propos de l'April et de
l'Expolibre) ce serait top oui.
Librement,
Fred.
- [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 10/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., fluorflux AT gmail.com, 10/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 10/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., fluorflux AT gmail.com, 13/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 13/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., fluorflux AT gmail.com, 13/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 10/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Frédéric Couchet, 15/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 15/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Thierry Vedel, 15/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Isabella Vanni, 17/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., Frédéric Couchet, 18/06/2016
- Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques., fluorflux AT gmail.com, 10/06/2016
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.