Accéder au contenu.
Menu Sympa

sensibilisation - Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques.

Objet : Liste de discussion pour le groupe sensibilisation (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques.


Chronologique Discussions 
  • From: "fluorflux AT gmail.com" <fluorflux AT gmail.com>
  • To: sensibilisation AT april.org
  • Subject: Re: [SENSIBILISATION] Traduction ExpoLibre. Points techniques.
  • Date: Mon, 13 Jun 2016 18:28:53 +0200

Bonjour, 
effectivement, avec tous ces événements autour d'Expolibre, je m'emmêle un peu les pinceaux.

J'en profite pour signaler une petite modification sur le texte du panneau 3 qui vient d'être intégré aux panneaux.

Avis aux traducteurs !!
C'est dans le panneau 3 « Les logiciels libres au quotidien », il
faudrait remplacer :

Le scandale PRISM et le projet de loi relatif à la surveillance

par

Le scandale PRISM et la loi française relative à la surveillance

Fred.
Librement
Antoine


Le 10/06/2016 à 19:54, Thierry Vedel a écrit :

Bonsoir Antoine,

Petite confusion. Il y a deux traductions en cours en esperanto pour une présentation prochaine ( je suis totalement hors du coup) et une en espagnol dont j'ai lancé l'initiative.

Librement

Thierry

 

 

Le 10-06-2016 19:37, fluorflux AT gmail.com a écrit :

Bonsoir,

Le 10/06/2016 à 18:15, Thierry Vedel a écrit :

Bonjour,

La traduction d'ExpoLibre, français à espagnol, est bien partie, panneaux 1 et 2 traduits, le 3 est en cours. Pas encore de relecture.

Questions :

  1. Doit-on traduire le texte après le panneau 7 ?
Pour l'instant, la mise en place "technique" de la traduction sur le site est à l'étude. Ça va se faire, nous avons déjà l'Anglais à placer. Donc, en prévision vous pouvez traduire, mais il n'y a pas d'urgence.

Si votre priorité c'est l'impression des panneaux en Esperanto pour un événement, il vaut mieux se concentrer sur la validation du texte des panneaux.

  1. Que fait-on de la traduction ?

Idéalement une page wiki sur ce modèle :
http://wiki.april.org/w/Textes_d%E2%80%99Expolibre_III_d%C3%A9finitifs

"Textes d'Expolibre III définitifs (version Esperanto)"
etc.

Librement
Antoine

Librement

Thierry

 


--
Pour gérer votre abonnement à la liste sensibilisation et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/sensibilisation
Pour participer aux activités du groupe de travail :
http://wiki.april.org/w/Sensibilisation

 


--
Pour gérer votre abonnement à la liste sensibilisation et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/sensibilisation
Pour participer aux activités du groupe de travail :
http://wiki.april.org/w/Sensibilisation





Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page