Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: christophe.jarry AT ouvaton.org
- To: trad-gnu AT april.org, François Poulain <fpoulain AT metrodore.fr>
- Cc: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>, Sitaar <simon.descarpentries AT fdn.fr>, Pierre-Yves Gosset <pyg.framasoft AT gmail.com>, Delphine <d.Szymczak AT laposte.net>, trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité
- Date: Tue, 15 Jun 2010 18:01:49 +0200
Je voudrais savoir un peu comment se déroule désormais la gestion de
la traduction des textes GNU.
Les instructions générales sont à l'adresse
http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.fr.html.
Je sais qu'auparavant, c'était Cédric Corazza (cedric.corazza(CHEZ)wanadoo.fr) qui s'occupait de mettre les traductions sur le site de GNU.
Christophe
----------------------------------------------------------------
This message was sent using IMP, the Internet Messaging Program.
- Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, François Poulain, 15/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, christophe . jarry, 15/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, Frederic Couchet, 16/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, Pierre Antoine, 16/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, Frederic Couchet, 16/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, Pierre Antoine, 15/06/2010
- Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité, christophe . jarry, 15/06/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.