Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité


Chronologique Discussions 
  • From: Pierre Antoine <pierre.antoine AT acm.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [TRAD GNU] Traduction de l'appel de la FSF pour l'accessibilité
  • Date: Wed, 16 Jun 2010 05:58:44 -0400
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:sender:in-reply-to:references:from:date :x-google-sender-auth:message-id:subject:to:content-type; b=GCDVMIBNwaevarzMf8sYYCkC1VQ0gkYvVGu7yMaguoBXCWZICnd3nmfeHNc9OyAPIg uxzSbKMd1cYfvWpaX2Aezbygl8/h5MfAYPFaIkjkvP2khn7df+g/mryJ1NY1jAoq5/Ut K2kiAVZcCF+YdNFZ22wPZsLcVeN8ET399KDr4=

Bonjour Frédéric,

Je suis un peu surpris de lire que côté trad-gnu il est peu probable de trouver un animateur, 
alors que je suis justement volontaire pour traduire et pousser les mises à jour du projet www-fr, et d'autres projets... Je ne fais déjà pour windows7sins.

A+


Le 16 juin 2010 02:43, Frederic Couchet <fcouchet AT april.org> a écrit :
>>>>> "christophe" == christophe jarry <christophe.jarry AT ouvaton.org> writes:

   >> Je voudrais savoir un peu comment se déroule désormais la gestion
   >> de la traduction des textes GNU.

   christophe> Les instructions générales sont à l'adresse
   christophe> http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.fr.html.

   christophe> Je sais qu'auparavant, c'était Cédric Corazza
   christophe> (cedric.corazza(CHEZ)wanadoo.fr) qui s'occupait de
   christophe> mettre les traductions sur le site de GNU.

Cédric a annoncé il y a plusieurs mois n'avoir plus le temps de s'en
occuper. Un remplaçant s'est proposé mais n'a pas donné de signe
d'activité depuis.

Du côté de trad-gnu il est peu probable de trouver un nouvel
animateur. Il serait sans doute utile de voir si les ressources
April/Framasoft ne pourraient pas fusionner pour ces traductions.

On peut en parler aux RMLL.



--
Pour toutes informations sur le fonctionnement du groupe
de travail et de la liste de diffusion :
<url:http://www.april.org/groupes/gnufr/work/>

Pour vous desinscrire, tapez la commande sous GNU/Linux :
echo sig trad-gnu | mail sympa AT april.org


Administration : http://www.april.org/wws/





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page