Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: [TRAD GNU] stallman-mec-india à découper ?
- Date: Mon, 25 Jul 2011 20:07:51 +0200
Bonjour,
Je commence à m'intéresser à stallman-mec-india. Comme dit B. Bayart, il
y a de bons morceaux dedans. (Mais il y a peut-être plus urgent ?)
C'est un fichier énorme ! Il pèse 121 ko, et sera 2 fois plus gros une
fois traduit. Pour comparer, digital-inclusion-in-freedom (traduit)
pesait 113 ko et j'ai été obligée de le zipper pour l'envoyer.
Il faudrait sûrement le découper et en partager la traduction.
Le texte est en 2 parties à peu près égales : la conférence et les
questions. La conférence est amusante et assez facile à traduire, mais
pour les questions c'est une autre paire de manches. Certaines sont
incompréhensibles (et l'étaient d'ailleurs pour Stallman).
Je pense que pour ne pas se décourager (et pour donner à plusieurs
personnes le plaisir de traduire ce texte) il faudrait découper le pot
en morceaux de 30 ko au maximum.
Sans même m'en rendre compte j'ai traduit 280 lignes sur 2856
(directement à partir de la page web, sans passer par le .po, ce qui
fait que je ne sais pas combien cela fait de chaînes). Je réserve donc
le premier morceau.
Autre problème : c'est la transcription d'une conférence et quelquefois
les paragraphes (les chaînes) sont mal découpés et la ponctuation pas à
sa place. Cela serait bien aussi de mettre une liste à puces au moins à
un endroit. Est-ce qu'on peut mettre des balises de formatage dans les
chaînes traduites ?
Encore une fois, ce n'est peut-être pas de première urgence. Il me
semble que les textes à traduire pourraient être classés par ordre de
priorité. Est-ce déjà le cas ?
Cordialement,
Thérèse
- [TRAD GNU] stallman-mec-india à découper ?, Therese Godefroy, 25/07/2011
- Re: [TRAD GNU] stallman-mec-india - 2e morceau, Therese Godefroy, 27/07/2011
- Re: [TRAD GNU] stallman-mec-india - 3e morceau, Therese Godefroy, 27/07/2011
- Re: [TRAD GNU] stallman-mec-india découpé en 5 morceau - 1er morceau traduit, Therese Godefroy, 27/07/2011
- Re: [TRAD GNU] stallman-mec-india à découper ?, Therese Godefroy, 27/07/2011
- Re: [TRAD GNU] stallman-mec-india - 5e morceau, Therese Godefroy, 27/07/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.