Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: Marianne Corvellec <mcorvellec AT april.org>
  • Cc: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Re: Mises à jour et relecture s
  • Date: Thu, 22 Mar 2012 00:37:55 +0100

Le mercredi 21 mars 2012 à 16:04 +0100, Marianne Corvellec a écrit :
> Bonjour bonjour,
>
>
> C'est moi la revenante... :)
>
>
> Donc je m'y remets en douceur... Et j'arrive après la guerre...


Bonsoir Marianne,

Je suis contente de te revoir parmi nous. Il y a encore plein de
relectures à faire, la guerre n'est pas terminée ;)

>
> Il me semble qu'un titre comme "Le procès antitrust contre Microsoft,
> position de la FSF" convient mieux que la version retenue (je lis
> directement http://www.gnu.org/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html).

D'accord pour changer le titre. Dans le style que tu proposes,
j'aimerais mettre quelque chose comme "Le procès antitrust contre
Microsoft, propositions de la FSF" : il y a dans "microsoft-verdict" une
référence à ces propositions.

> J'ai vu une faute de frappe au deuxième paragraphe du point 1 :
>
>
> - commencer à mettre en œuvre d'une interface
> + commencer à mettre en œuvre une interface
> Ou plus élégamment, pour
> - il serait acceptable que Microsoft puisse commencer à mettre en
> œuvre d'une interface
> + il serait acceptable que Microsoft lance la mise en œuvre d'une
> interface
>
> Car il y a redondance de sens entre "serait acceptable" et "puisse".
>
Les redondances, ce n'est pas ça qui manque... Je les appelle des
"tuyaux creux en dedans"

> Aussi, je remarque que "Microsoft" est considéré tantôt singulier,
> tantôt pluriel,
> donc... cohérence, choix ? Je proposerais singulier, pour simplifier.
>

Je ne fais pas toujours assez attention aux changements de genre,
singulier-pluriel, nous-vous, présent-passé, etc., qui viennent souvent
de la V.O.


> Voilà pour ma reprise de contact, j'espère que je ne suis pas trop à
> la masse.
>
>
> Librement,
> Marianne
>


Merci de tes remarques. Je vais faire les corrections.

Comme tu l'as peut-être vu quelque part sur le fil, je relis
systématiquement tous les article par ordre alphabétique. Je corrige ce
qui me semble inexact ou difficile à lire, mais bien sûr il reste encore
pas mal d'erreurs.

Pour l'instant j'en suis restée à moglen-harvard-speech-2004.fr.po. Il
est à moitié relu mais ne sera pas terminé avant début avril. Si par
hasard tu veux prendre l'un ou l'autre des suivants sur la liste, en
voilà une vingtaine :

philosophy/po/netscape.fr.po 6.8 Kio
philosophy/po/netscape-npl.fr.po 23.0 Kio
philosophy/po/new-monopoly.fr.po 27.3 Kio
philosophy/po/nit-india.fr.po 175.0 Kio
philosophy/po/not-ipr.fr.po 23.6 Kio
licenses/po/NYC_Seminars_Jan2004.fr.po 24.8 Kio
philosophy/po/open-source-misses-the-point.fr.po 45.6 Kio
philosophy/po/patent-practice-panel.fr.po 23.1 Kio
philosophy/po/patent-reform-is-not-enough.fr.po 13.7 Kio
philosophy/po/plan-nine.fr.po 17.0 Kio
philosophy/po/pragmatic.fr.po 20.8 Kio
philosophy/po/privacyaction.fr.po 9.7 Kio
philosophy/po/protecting.fr.po 7.5 Kio
philosophy/po/reevaluating-copyright.fr.po 46.6 Kio
philosophy/po/rieti.fr.po 65.2 Kio
philosophy/po/rms-comment-longs-article.fr.po 6.1 Kio
philosophy/po/rms-interview-edinburgh.fr.po 40.9 Kio
philosophy/po/rms-kol.fr.po 25.2 Kio
gnu/po/rms-lisp.fr.po 69.5 Kio
philosophy/po/rtlinux-patent.fr.po 9.8 Kio


Bien cordialement,
Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page