Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF
Chronologique Discussions
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>, framalang <framalang AT framalistes.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF
- Date: Fri, 20 Jun 2014 19:07:51 +0200
Le vendredi 20 juin 2014 à 16:35 +0200, Pierrick L'Ebraly a écrit :
> Low-volume mailing list : liste de diffusion à petite échelle/à taille
> humaine
>
>
> Bien à vous,
>
>
>
>
> 2014-06-20 14:41 GMT+02:00 Sébastien POHER <sbphr AT volted.net>:
> Le vendredi 20 juin 2014 à 09:47:40, Thérèse Godefroy a
> écrit :
> > J'ai mis les nouvelle chaînes sur le pad :
> > http://lite4.framapad.org/p/email-self-defense
>
>
> Bonjour,
> J'ai traduit les chaînes 420 à 462, il me faudra juste une
> relecture et un coup de main sur "low-volume mailing list".
Liste de diffusion à faible trafic ?
> >
> > Dans la section 1 de la page sur Mac OS, il y a :
> >> This makes it safer from surveillance than
> proprietary software
> >> (like Windows).
> > Ça fait un peu ridicule. Je vais le signaler à Zak.
> Certes la tournure n'est pas des plus heureuses, mais dans le
> fond c'est vrai, c'est bien de chiffrer ses courriels mais si
> le reste du système est une passoire...
Ce que je voulais dire, c'est que pour les gens qui utilisent Mac OS, on
pourrait au moins citer Mac OS comme exemple. Le plus simple serait de
mettre "Windows et Mac OS". J'ai d'ailleurs mis cette suggestion sur le
wiki.
>
> > Qu'est-ce qu'on met dedans ? Juste trad-gnu AT april.org et
> > framalang AT framalistes.org ? Parce que si on met tous les
> noms, ça fera
> > un peu long.
>
>
> Je suis d'accord.
>
> Cordialement,
>
> --
> Sébastien Poher
Thérèse
- [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Thérèse Godefroy, 20/06/2014
- Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Sébastien POHER, 20/06/2014
- Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Pierrick L'Ebraly, 20/06/2014
- Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Thérèse Godefroy, 20/06/2014
- Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Pierrick L'Ebraly, 20/06/2014
- Re: [Trad Gnu] Email Self-Defense : "Let's start translating! (Deadline: 6/24)", dixit la FSF, Sébastien POHER, 20/06/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.