Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Liste des POs à mettre à jour le 28-11-14

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Liste des POs à mettre à jour le 28-11-14


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Liste des POs à mettre à jour le 28-11-14
  • Date: Fri, 28 Nov 2014 19:25:37 +0100
  • Openpgp: id=380791EF

Le 28/11/2014 19:04, D. Barbier a écrit :
> Le 28 novembre 2014 18:40, Sébastien Poher a écrit :
>> Bonjour,
>>
>> Le Fri, 28 Nov 2014 18:31:17 +0100,
>> "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com> a écrit :
>>> Au cas où certains comptent et recomptent sur leurs doigts, ça en fait
>>> 4 en anglais car ils prononcent GNU-slash-Li-nux.
>>
>> Merci! en effet, je ne comprenais pas comment ils trouvaient quatre et
>> encore moins pourquoi ils parlent de cinq au début, mais soit.
>
> Pour 5, on pourrait penser que GNU est prononcé gueu-nou et compte
> pour 2 syllabes, mais sur la page d'accueil, ils indiquent que c'est
> une seule.
> En fait, c'est juste une figure de style, ils caricaturent ceux qui
> demandent une version abrégée afin de faire rire de cette caricature.
>
> Mais ta traduction est un peu bancale, il faudrait écrire :
>
> Malheureusement, « GNU/Linux » contient cinq syllabes
>

Ça c'est ma faute. J'ai oublié de compter le slash vu que je n'ai jamais
entendu personne le prononcer en français (à part RMS peut-être).

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page