Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html


Chronologique Discussions 
  • From: MENGUAL Jean-Philippe <mengualjeanphi AT free.fr>
  • To: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>, trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html
  • Date: Sat, 10 Jan 2015 10:51:55 +0100

Salut,

Désolé du délai mais j'ai eu une série d'ennuis avec la clé SSH. Voilà résolu.

C'est un .po un .pot qu'il faut traduire? Pourquoi le .po n'apparaît pas dans www-fr? Ou c'est à moi de le générer puis committer (et prévenir que c'est fait pour relecture)?

Amitiés,

Le 03/01/2015 13:11, Thérèse Godefroy a écrit :
Merci Jean-Philippe. Juste une précision : il est inutile de traduire le
pied de page (à partir de *GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*). Cela se fait
automatiquement avec un compendium, sauf les crédits de traduction où il
n'y a que le nom à changer.

Amitiés,
Thérèse


Le 03/01/2015 12:16, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
Hello,

J'essaie de faire ça d'ici demain.

Amitiés,


Le 03/01/2015 11:49, Thérèse Godefroy a écrit :
Bonjour à tous,

Si vous avez quelques minutes, voici une minuscule petite page (qui ne
demande qu'à grandir). Elle complète le répertoire proprietary/ :
http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-censorship.html

Le POT est en pj.

Merci d'avance,
Thérèse

      

--
Pour gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/trad-gnu


-- 

Jean-Philippe MENGUAL

accelibreinfo, votre partenaire en informatique adaptée aux déficients visuels

Mail: texou AT accelibreinfo.eu

Site Web: http://www.accelibreinfo.eu



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page