Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Une toute petite traduction : proprietary-censorship.html
  • Date: Sat, 17 Jan 2015 12:42:36 +0100
  • Openpgp: id=380791EF

Bonjour à tous,
Bonjour Jean-Philippe et merci tout plein pour ta traduction.

C'est normal qu'Emacs ajoute des séquences d'échappement dans les URLs:
tous les guillemets droits doivent être échappés, sauf ceux qui
délimitent les lignes. Ton fichier avait un seul problème, 2 guillemets
en trop dans une balise :
<a \" \"href=\"https://[...]
au lieu de
<a href=\"https://[...]

Autres petites remarques :

- Les 4 chaînes invariables du pied de page sont ajoutées
automatiquement par GNUN. Il mettra de toute façon ce qu'il y a dans le
fichier server/gnun/compendia/master.fr.po. J'aurais bien envie de
remplacer la phrase qui concerne la licence par ta traduction, mais cela
entraînerait la régénération d'environ 380 POs et autant de HTMLs. GNUN
a l'air de travailler à mi-temps en ce moment (home.fr.html vient juste
d'être régénéré), alors j'attendrai un peu.

- Dans home.fr.po, j'avais mis ton adresse chez Free. Ce n'est peut-être
pas la peine d'avoir 2 adresses dans les POs. Est-ce que tu préfères
accelibreinfo ?

- J'ai changé le titre pour le rendre plus explicite :
"Censure par le logiciel privateur".
Autrement on pourrait penser qu'il s'agit de censurer le logiciel. Voir
aussi "Espionnage par le logiciel privateur".

- Surveillance > flicage. Surveillance est correct mais RMS trouve que
ça prête à confusion (surveillance des enfants dans une cour d'école, etc.)

La version relue est dans www-fr. Si ça te va, je l'envoie dans www.

Amitiés,
Thérèse


Le 17/01/2015 06:07, MENGUAL Jean-Philippe a écrit :
> Fait (enfin! ) et committé dans philosophy/proprietary. Toute relecture
> est bienvenue. Merci Sébastien pour ta fonction qui marche. Mais donc si
> j'ai bien compris, Emacs ajoute des séquences d'échappement dans les
> URLs, ce qu'on ne veut pas ici: comment l'en empêcher? Ou alors c'est
> bon là malgré les \ ?
>
> Amitiés,
>




Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page