Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] [Trad April] traduction video RMS 2001

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] [Trad April] traduction video RMS 2001


Chronologique Discussions 
  • From: mdn <bernardlprf AT openmailbox.org>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] [Trad April] traduction video RMS 2001
  • Date: Wed, 27 Jul 2016 16:55:03 +0200

Bon j'ai reçu une réponse de RMS

la voici

-----------------------
[[[ To any NSA and FBI agents reading my email: please consider ]]]
[[[ whether defending the US Constitution against all enemies, ]]]
[[[ foreign or domestic, requires you to follow Snowden's example. ]]]

Please do make the file of French subtitles -- it will be useful --
but don't publish it. Instead, please send it to me. I will ask our
French translation team to check them, and then we will post the file.

--
Dr Richard Stallman
President, Free Software Foundation (gnu.org, fsf.org)
Internet Hall-of-Famer (internethalloffame.org)
Skype: No way! See stallman.org/skype.html
-----------------------

Je traduit:
-----------------------
Merci s'il vous plait de faire le sous titrage Francais --ce sera utile--
mais ne le publier pas.
A la place veuillez, s'il vous plaît me l'envoyer.
Je demanderais a notre équipe de traduction française de les vérifies,
et ensuite nous posterons le fichier.
-----------------------

Voila donc plus la peine de vous embêter.
En tout cas je vous remercie de votre participation a tous, cela prouve
bien la volonté de la communauté a faire avancer les choses. (a mon avis)
je vais lui envoyer et des qu'ils posterons le sous-titrage je vous fais
signe.

je vous souhaite à tous une bonne continuation.
Bis

BERNARD
Loïc

Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page