Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: The Structure and Administration of the GNU Project

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: The Structure and Administration of the GNU Project


Chronologique Discussions 
  • From: Patrick Creusot <creusot.patrick AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Nouvel article à traduire: The Structure and Administration of the GNU Project
  • Date: Tue, 17 Mar 2020 11:04:32 +0100

Bonjour,

À mon avis, les deux conviennent. J'ai peut-être une préférence pour "maintient". Je crois qu'il est plus utilisé en informatique et, à plusieurs reprises dans le texte, on parle de mainteneurs.
C'est vrai que "La GNUisance en chef " fait un peu métaphysique. "Chef GNUisance" me paraît préférable à moi aussi.

Bonne journée confinée à toutes et tous
Patrick

    

Le 17/03/2020 à 10:07, Thérèse Godefroy a écrit :
Bonjour à tous, et merci pour vos traductions et relectures.

Le 16/03/2020 à 18:00, Laurent Poujoulat a écrit :
Le lundi 16 mars 2020, 17:32:45 CET Patrick Creusot a écrit :
Rebonjour,
Salut Patrick,

Relecture terminée, (propositions de) corrections mineures et peu
nombreuses.
1)
À la ligne 31, "maintient à jour" me semble bizarre. Personnellement, je
préfère soit "tient à jour", soit "maintient"
En effet c'est l'un ou l'autre. Perso je préfère le second.

Autre possibilité : "entretient" ?

Ou bien:
"Le projet GNU développe le système d'exploitation GNU et en assure la
maintenance."
... même si ça fait un peu garagiste.

2)
Il y a un  autre choix à faire:
Le Chef GNUisance | La GNUisance en chef ?

On trouve la 2e option dans d'autres articles, mais "Chef GNUisance"  me
semble plus naturel et il me semble que ça colle mieux avec "assistants
GNUisances".

À bientôt et portez-vous bien !
Patrick
Idem

De même,
Thérèse


--
Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles :
https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu


-- 
"Let's save the world through science fiction" (James E. Gunn)

Garanti sans virus. www.avast.com



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page