Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>, traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée
  • Date: Thu, 26 Jun 2008 17:35:18 +0200
  • Organization: APRIL - http://www.april.org/

>>>>> "Marc" == Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com> writes:

Marc> Bonjour, Voici une proposition de traduction
Marc> http://april.org/~ruffy/tmp/pr-20080625.html , dont je joins
Marc> le fichier WML. (Oubliez la CSS qui part un peu en sucette)
Marc> Quelqu'un pourrait-il relire cette proposition ?

Marc> Je serais notamment intéressé par toute suggestion sur le
Marc> nom anglais du poste d'Alix Cazenave. Je soupçonne que ce

Public affairs manager.

Une fois la traduction stabilisée merci de me renvoyer le .wml et je
la mettrai en ligne.

Fred.
--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org

Rejoignez maintenant plus de 2 000 personnes, associations,
entreprises et collectivités qui soutiennent notre action





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page