Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: Fwd: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: Fwd: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>
  • Cc: traductions AT april.org
  • Subject: Re: Fwd: [Trad April] Relecture proposition traduction FR -> EN du communiqué de presse de l'April sur la vente liée
  • Date: Fri, 27 Jun 2008 17:23:05 +0200
  • Organization: APRIL - http://www.april.org/

>>>>> "Marc" == Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com> writes:

Marc> 2008/6/27 Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>:
>> Voici la version de Ciaran avec l'intitulé de poste suggéré par
>> Fred. Quelqu'un veut faire d'autres modifications ? Sans info
>> d'ici midi, je ferai suivre cette version à Fred.


Marc> Pas de nouvelles suggestions de modification donc voici la
Marc> traduction du communiqué de presse.

Merci à toi, je viens de la mettre en ligne:

http://www.april.org/articles/communiques/pr-20080625.html.en

Je vais voir s'il est possible de proposer une dépêche sur slashdot
par exemple ou autre site.

Pense à remplir le bénévolat valorisé dans ton espace personnel :
http://adherents.april.org.

Fred.
--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org

Rejoignez maintenant plus de 2 000 personnes, associations,
entreprises et collectivités qui soutiennent notre action





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page