Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre »

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre »


Chronologique Discussions 
  • From: Frederic Couchet <fcouchet AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre »
  • Date: Tue, 01 Jul 2008 13:07:44 +0200
  • Organization: APRIL - http://www.april.org/


Bonjour,

je suis intéressé pour disposer d'une traduction en anglais de la page
suivante :

http://www.april.org/groupes/institutions/migration-postes-deputes/retours-experience-cio-online.html

Format source WML (éditable avec un simple éditeur de texte) :

http://www.april.org/groupes/institutions/migration-postes-deputes/retours-experience-cio-online.wml

Dans un premier temps juste la partie « Interview vidéo des députés et
commentaires de l'April » et dans un second temps les transcriptions
des vidéos.

Si je peux avoir la première partie dans la semaine ce serait super.

Fred.
--
April - « promouvoir et défendre le logiciel libre » - www.april.org

Rejoignez maintenant plus de 2 000 personnes, associations,
entreprises et collectivités qui soutiennent notre action




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page