Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- 2024
- 01
- 02
- 03
- 04
- 05
- 06
- 07
- 08
- 09
- 10
- 11
- 12
07/2008
7 Messages
Chronologique Discussions << < page # 1/1 > >>
- Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Frederic Couchet, 01/07/2008
- Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Marc Chauvet, 01/07/2008
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Frederic Couchet, 02/07/2008
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Marc Chauvet, 03/07/2008
- Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Ciaran O'Riordan, 03/07/2008
- Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Marc Chauvet, 03/07/2008
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Ciaran O'Riordan, 03/07/2008
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Frederic Couchet, 02/07/2008
- Re: [Trad April] Traduction FR -> EN de la page « Retours d'expérience de député suite à la migration de leur poste de travail en logiciel libre », Marc Chauvet, 01/07/2008
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.