Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Re: [Trad April] trad "Page Nous contacter" à relire

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Re: [Trad April] trad "Page Nous contacter" à relire


Chronologique Discussions 
  • From: "Marc Chauvet" <marc.chauvet AT gmail.com>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Re: [Trad April] trad "Page Nous contacter" à relire
  • Date: Sun, 28 Sep 2008 13:55:27 +0200
  • Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=message-id:date:from:to:subject:in-reply-to:mime-version :content-type:references; b=uuuTrYgaKOHjB/+I4rdLXIJ0ThRPIn4R5lsjieoEnlOxJgL+TvYDikzoU0/GROeJEZ CLSwY++kOMDiYL8y/JN41Fl2vQJ9KGF48QIQE8M1pc5gIRzHmrwzYOMGVl8GiLT9u5Iq aIYkPgK1JrFEqscGmIiKcHIECm21v6QWiixVQ=

2008/9/28 Patrick <patrick.abul AT free.fr>:
> J'ai trouvé quelques coquille, pour le reste mon anglais ne me permet pas de
> juger. (mais l'exercice me paraît très formateur ! :-) )
> A noter que j'ai utilisé vim *sans* correcteur automatique, ne sachant pas
> le
> configurer. Vim est très pratique pour comparer les versions. Je suis
> preneur
> si quelqu'un sait le configurer...
> R1 : La note s'ajoute automatiquement avec [# ...] voir
> http://www.april.org/fr/filter/tips (en franglais)
> R2 : J'ai mis ces «» et espaces non sécables associés, dont le html est là :
> http://www.commentcamarche.net/html/htmlcarac.php3
>

Bonjour Patrick,

Effectivement, j'avais laissé passer quelques coquilles :S Merci aussi
pour la R1, c'est vraiment pratique.

En revanche, tu fais fausse route concernant les règles
typographiques. Effectivement, ce sont très exactement les règles
françaises, mais le texte étant en anglais, ce sont les règles
anglaises qui s'appliquent. Ceci dit, je découvre que ma version était
aussi erronée puisque j'utilisais " et que ça semble hérisser le poil
des typographes anglais :)
http://www.fontsite.com/Pages/RulesOfType/ROT1097.html
Les codes HTML viennent de http://www.dwheeler.com/essays/quotes-in-html.html

Que penses-tu de la version ci-jointe ? La seule modification porte
sur les guillemets françaises versus les guillements anglaises.

Bonne fin de WE
Marc
<h2>Contact form</h2>

<p>
You can use the <a href="/contact">contact form</a> to send us questions,
remarks...
</p>

<h2>Postal mail of the association</h2>
<p>Association April<br />
at M. Loïc Dayot<br />
14 rue des Panoyaux<br />
75020 Paris<br />
Email: <a href="mailto:contact AT april.org";>contact AT april.org</a>
</p>

<h2><a name="local"></a>Premises address of the association:</h2>
<p>Association April<br />
c/o ALCÔVE<br />
15 avenue de l'Agent Sarre<br />
92700 Colombes<br />
Tél: +33 146 492 515<br />
Fax: +33 146 492 501<br />
</p>
<p><strong>Note :</strong> There is not necessarily always someone in the
permisses. So before coming, give us a phone call.</p>

<h2>Press Contacts:</h2>
<p>For press contacts, please visit <a href="/association/presse.html">our
press page</a>.</p>

<h2>Website</h2>
<p>For any request or information related to this website, please contact the
<a href="mailto:webmasters AT april.org";>website administrators</a>.</p>

<h2><a name="cnil"></a>Data Privacy</h2>
<p>Under the French Data Protection Act (the &#8220;Informatique et
Libertés&#8221; law of January 6th 1978), you have the right to access,
modify, correct or delete personal data related to you.
For any request, please contact us by <a
href="mailto:cnil AT april.org";>email</a> or by phone.</p>
<p>April declared at the CNIL[# The CNIL is the French independent
administrative authority whose mission is to ensure that data privacy law is
applied to the collection, storage, and use of personal data. (reference: <a
href="http://en.wikipedia.org/wiki/CNIL";>http://en.wikipedia.org/wiki/CNIL</a>]
a &#8220;a correspondent for the protection of personal datas&#8221;,
commonly called &#8220;Informatique et Libertés correspondent&#8221;. This
correspondent is responsible for ensuring proper application by the April of
arrangements of the Data Protection Act (for more
information, please visit the <a href="http://www.cnil.fr/?id=1821";>CNIL</a>
website. You can contact the correspondent by <a
href="mailto:cnil AT april.org";>email</a> or by phone.</p>




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page