Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduct ion] April - Nos positions
Chronologique Discussions
- From: Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduct ion] April - Nos positions
- Date: Wed, 1 Sep 2010 22:53:04 +0200
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:date:message-id:subject:from:to :content-type; b=N0DSBD1dsl9gFKDDy2yrcMk75YOhHecsb56XB0mvn19WZ59z9jxnQJWn/lZYNzLFFU nDJyTp/5nFBnxoNc72nahar6b3GAP6liZ9N27KnXr/23/PG5WlXySVHkyGNCYHJoFicB TDWZNH4lx9U2qcnQbVUJWvi3SRL7ShE4xzMKo=
Bonsoir Noël,
Merci pour ta traduction
Voici une proposition de relecture, avec quelques corrections minimes.
Cordialement
Marc
Le 25 août 2010 15:14, Noël Bardelot <bardelotnzl AT yahoo.fr> a écrit :
Bonjour,
Ci-joint le document traduit (l'original étant ici : http://www.april.org/files/documents/april-entreprises.pdf).
Cdlt.Noël
De : Noël Bardelot <bardelotnzl AT yahoo.fr>
À : traductions AT april.org
Envoyé le : Mar 24 août 2010, 12h 28min 47s
Objet : [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduction] April - Nos positionsTrop tard :-p
Mais de toute façon à part les quelques phrases en haut, le reste à consisté à copier/coller les titres des pages déjà traduites dans les liens. Ca m'a pris cinq petite minutes.
Du coup j'attaque le PDF.Noël
De : Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>
À : traductions AT april.org
Envoyé le : Mar 24 août 2010, 11h 37min 11s
Objet : [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduction] April - Nos positions
Bonjour Noël,
je viens de jeter un oeil, je n'ai pas la main pour mettre en ligne la traduction de http://www.april.org/fr/nos-positions . Je préfère que tu ne t'y attaques pas pour l'instant, le temps que je regarde comment mettre en ligne cette traduction.
Je te propose de plutôt t'attaquer à la traduction du PDF :)
Merci
MarcLe 24 août 2010 11:28, Noël Bardelot <bardelotnzl AT yahoo.fr> a écrit :
Bonjour,
Si vous êtes ok je commence la traduction de la page : http://www.april.org/fr/nos-positions
Je note que tous les liens pointent sur des pages déjà traduites, sauf :
http://www.april.org/position-concernant-les-adhesions-dentreprises
La page est traduite, mais une fois en English, le PDF est quand même en français. Est-ce que vous voulez que je traduise le PDF ?
Cdlt.
Noël
--
http://www.april.org/wws/info/traductions
--
http://www.april.org/wws/info/traductions
Attachment:
april_et_entreprises_relecture_marc.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduct ion] April - Nos positions, Marc Chauvet, 01/09/2010
- Re : [Trad April] Re: [Trad April] Re: [Tr ad April] [Début de traduction] April - Nos positi ons, Noël Bardelot, 02/09/2010
- Re: [Trad April] Re : [Trad April] Re: [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduction] April - Nos positions, Jeanne Tadeusz, 03/09/2010
- Re: [Trad April] Re : [Trad April] Re: [Trad April] Re: [Trad April] [Début de traduction] April - Nos position s, Marc Chauvet, 07/09/2010
- Re: [Trad April] [Début de traduction] April - Nos positions, Noël Bardelot, 08/09/2010
- Re : [Trad April] Re: [Trad April] Re: [Tr ad April] [Début de traduction] April - Nos positi ons, Noël Bardelot, 02/09/2010
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.