Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] Revue annuelle - Question 1 - Les p lus grandes réalisations
Chronologique Discussions
- From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
- To: traductions AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] Revue annuelle - Question 1 - Les p lus grandes réalisations
- Date: Sun, 16 Jan 2011 15:25:26 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=gamma; h=mime-version:in-reply-to:references:from:date:message-id:subject:to :content-type; b=sQG+2XCznVzBRTWLZxS5KpusjmOt2K+4rOHb0lIAmKoEw1UVrei11ef++5vAPN0/Rv aeTU8+Pr0MvHoE8scU8qRYvXDan0KNGR/+dopR8ey2A9AIE/t5lvkMN5YQJvVIhjAhoJ xLnPfMluRtVHGCDamoIQzUR83Hw4eNG9AC5u8=
Hello,
J'ajouterais, qu'une des "grandes" réalisations de l'année est la coopération des groupes Traductions, Transcriptions et Accessibilité, pour que deux conférences sur l'accessibilité soient transcrites en anglais et en français.
Thibaut
----
clef GPG : 1024D/932FD321
----
2011/1/13 Marc Chauvet <marc.chauvet AT gmail.com>
Bonsoir à tous,
En vue de la revue annuelle de l'April du 21 janvier, pendant laquelle l'activité du groupe de travail traductions sera évoquée, je vous soumets une question par jour pendant toute cette semaine afin d'alimenter la réflexion.
Ce soir, la question est
-----------------
Quelles sont vos plus grandes réalisations cette année ? (le terme "réalisation" devant s'entendre comme tout résultat dont vous êtes fiers) [je précise que "vos" doit s'entendre comme "celles du groupe de travail traductions"]
-----------------
Voici quelques pistes de réponses auxquelles je pensais. Je vous invite bien entendu à réagir, à critiquer, à amender, à améliorer ... bref, à exercer à plein les mêmes libertés que pour un logiciel libre.
-----------------
- Résolution définitive des soucis de publication sur le site web (qui duraient depuis la migration Drupal). Le groupe n'est pas le premier acteur de cette réalisation, mais je sais que plusieurs parmi vous ont eu à faire les frais des problèmes successifs liés à la migration et se sont pourtant attachés à pister ces soucis pour que les admins du site en viennent à bout.
- Mise en place du mailing mensuel de suivi d'activité. A ce titre, ça me permet de vous demander si vous le lisez, s'il vous est utile, ...
- Publication d'une quarantaine de documents/pages traduits, dont nos 3 premières pages en Espagnol !
-----------------
Merci pour vos contributions
Bonne soirée
Marc
--
http://www.april.org/wws/info/traductions
- Revue annuelle - Question 1 - Les plus grandes réal isations, Marc Chauvet, 13/01/2011
- Re: [Trad April] Revue annuelle - Question 1 - Les p lus grandes réalisations, Thibaut BOYER, 16/01/2011
- Re: [Trad April] Re: [Trad April] Revue annuelle - Q uestion 1 - Les plus grandes réalisations, Marc Chauvet, 16/01/2011
- Re: [Trad April] Revue annu elle - Question 1 - Les plus grandes réalisations, Benoit Sibaud, 17/01/2011
- Re: [Trad April] Revue annuelle - Question 1 - Les p lus grandes réalisations, Thibaut BOYER, 16/01/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.