Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] [FR->EN] News item on the answer by Education minister Peillon to our letter on the priority to Free Software

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] [FR->EN] News item on the answer by Education minister Peillon to our letter on the priority to Free Software


Chronologique Discussions 
  • From: Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] [FR->EN] News item on the answer by Education minister Peillon to our letter on the priority to Free Software
  • Date: Mon, 12 Aug 2013 16:49:50 +0200
  • Organization: April

Le lundi 12 août 2013 15:39:19, Thérèse Godefroy a écrit :
> Le lundi 12 août 2013 à 15:20 +0200, Jeanne Tadeusz a écrit :
> > Hi all,
> >
> > We've just published a news item in French about the answer we receive
> > from Vincent Peillon regarding the piorrity to Free Software in the
> > education bill.
> > (in French :
> > http://www.april.org/education-reponse-de-vincent-peillon-notre-courrier-sur-la-priorite-au-logiciel-libre
> > )
> >
> > I've gotten a pad ready for the translation:
> > http://pad.april.org/p/trad-reponse-peillon-refondation-ecole
> >
>
> Hi Jeanne,
>
> Before you publish the French version, 2 small typos might need fixing:
> "l'existence du logiciel libre soit _soit_ la seule
> politique"
> and
> "Rappelons enfin que cette vision n'est _pas_ heureusement pas
> complètement représentative"
>
done, thanks!

Best,

Jeanne



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page