Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [Trad April] Help us to translate into English our press release on DRM and ebooks

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad April] Help us to translate into English our press release on DRM and ebooks


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: traductions AT april.org
  • Subject: Re: [Trad April] Help us to translate into English our press release on DRM and ebooks
  • Date: Fri, 06 Mar 2015 10:13:41 +0100
  • Openpgp: id=380791EF

On 06/03/2015 07:12, Christine Heinemann wrote:
> Bonjour,
> Je me suis permis d'apporter quelques modifications mineures.
> Je suis nouvelle sur la liste traductions (ainsi que récente adhérente
> April) et j'espère pouvoir aider dans la mesure de mes moyens, sachant que
> je ne suis pas vraiment spécialiste de l'anglais mais que je me débrouille
> dans cette langue. Si mes corrections ne vous paraissent pas appropriées ou
> si j'ai commis un impair quelconque, n'hésitez pas à me le signaler !
>
> Christine
>
>
>
Bonjour à tous,

Bienvenue, Christine, et un grand merci ! Tes modifications sont très
judicieuses.

Fred, je pense que tu peux publier. C'est toi qui drupalise aujourd'hui. ;)

Rappel de liens:

Pad http://pad.april.org/p/FrEn-campagne-sne-drm

Original
http://www.april.org/campagne-du-sne-un-livre-electronique-verrouille-par-un-drm-ne-peut-etre-compare-un-livre-imprime

Amicalement,
Thérèse





Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page