Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test


Chronologique Discussions 
  • From: Sylvain <sbeucler AT april.org>
  • To: Oliver Twist <oliver.twist AT no-log.org>
  • Cc: transcriptions AT april.org
  • Subject: Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test
  • Date: Sun, 22 Sep 2013 09:20:02 +0200

Hello Oliver,

Je précise que finalement il reste du travail sur ce sous-titrage,
donc ta proposition est toujours appréciée :)

La dernière version du projet de sous-titrage est là :
http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/k1105-privacy-2013-why-when-how_high.xml
et le tuto sur comment utiliser l'outil est là:
http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/tuto/

Dis-moi si tu as un peu de temps pour avancer dessus avec moi :)

- Sylvain

On Tue, Aug 13, 2013 at 09:21:25AM +0200, Sylvain wrote:
> On Tue, Aug 13, 2013 at 05:17:27AM +0200, Oliver Twist wrote:
> > Le 12/08/2013 22:31, Sylvain a écrit :
> > >Hey,
> > >Excellente question : quelle longueur pour les sous-titres ?
> > >
> > >Alors mes arguments pour 80 caractères et sous-titres de 4-5s :
> > En général, on répartit les st de 80 caractères sur 2 lignes
> > (principalement pour maîtriser le retour à la ligne).
>
> Oui, c'est une bonne idée de définir nous-même le retour à la ligne
> (ça évite les lignes trop longues à l'écran).
>
> > >Et je commence à saturer donc oui, ça m'intéresse que tu bosses sur ce
> > >sous-titrage :)
> > Alors, garde-moi un peu de boulot pour début septembre et mon retour
> > de vacances alors.
> > :-)
>
> Ce sera sur le prochain sous-titrage alors :)
>
> Mais à quoi ça sert d'avoir des vacances si on en profite pas pour
> avancer sur ce genre de projets persos ? ;)
> Enfin je ne dis rien, je vais faire pareil cette semaine !



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page