Accéder au contenu.
Menu Sympa

transcriptions - Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test

Objet : Transcription de fichiers son ou de videos de conférences (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test


Chronologique Discussions 
  • From: Sylvain <sbeucler AT april.org>
  • To: Oliver Twist <oliver.twist AT no-log.org>
  • Cc: transcriptions AT april.org
  • Subject: Re: [Transcriptions] Sous-titrage - premier test
  • Date: Sun, 29 Sep 2013 10:53:45 +0200

Hello Oliver,

Du nouveau ? :)

- Sylvain

On Wed, Sep 25, 2013 at 09:43:30AM +0200, Sylvain wrote:
> Tu peux prendre le texte publié sur april.org (lien sur le
> wiki). L'anglais est sous-titré mais il fait centrer les lignes de
> texte à partir d'environ 30:00. Le français (dans le même fichier
> XML) n'est pas fini.
>
> A+!
>
> Oliver Twist <oliver.twist AT no-log.org> a écrit :
> > Salut Sylvain,
> >
> > Je vais trouver du temps cette semaine pour prendre le relai.
> > Juste pour être sûr qu'on travaille sur les mêmes éléments, le texte
> > français utilisé pour les st est bien celui-ci :
> > http://wiki.april.org/w/Privacy_2013_:_Why._When._How._-_Werner_Koch_-_RMLL_2013#Traduction_pour_publication
> > (Traduction pour publication - relue par Thérèse et Christian) ?
> >
> >
> > Le 22/09/2013 09:20, Sylvain a écrit :
> > > Hello Oliver,
> > >
> > > Je précise que finalement il reste du travail sur ce sous-titrage,
> > > donc ta proposition est toujours appréciée :)
> > >
> > > La dernière version du projet de sous-titrage est là :
> > > http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/k1105-privacy-2013-why-when-how_high.xml
> > > et le tuto sur comment utiliser l'outil est là:
> > > http://www.beuc.net/tmp/sous-titrage/tuto/
> > >
> > > Dis-moi si tu as un peu de temps pour avancer dessus avec moi :)
> > >
> > > - Sylvain




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page