Accéder au contenu.
Menu Sympa

sensibilisation - [SENSIBILISATION] ***UNCHECKED*** Re: traduction de expolibre en néerlandais et allemand

Objet : Liste de discussion pour le groupe sensibilisation (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[SENSIBILISATION] ***UNCHECKED*** Re: traduction de expolibre en néerlandais et allemand


Chronologique Discussions 
  • From: Marianne Corvellec <mkcor AT protonmail.com>
  • To: "sensibilisation AT april.org" <sensibilisation AT april.org>
  • Subject: [SENSIBILISATION] ***UNCHECKED*** Re: traduction de expolibre en néerlandais et allemand
  • Date: Mon, 20 Apr 2020 13:02:57 +0000
  • Authentication-results: vip.april.org; dkim=fail reason="signature verification failed" (1024-bit key; secure) header.d=protonmail.com header.i= AT protonmail.com header.b="lFlJXkF3"; dkim-atps=neutral

Bonjour Nicolas,

Alors que nous concluons la version italienne, ce serait génial de voir le
lancement d'autres chantiers de traduction !

Je te fais un retour d'expérience à l'appui de ce qu'Antoine vient de dire :

> Je ne sais pas si la mise en place d'un process de traduction est adapté à
> la taille du contenu de l'exposition ?

En effet, un pad nous a amplement suffi pour collaborer sur la traduction
(https://pad.april.org/p/Expolibre_italien).

Librement,
Marianne



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page