Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Cc: Hugo Roy <hugo AT fsfe.org>
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org
  • Date: Tue, 29 Nov 2011 20:31:01 +0100

Le 29 novembre 2011 20:06, Therese Godefroy <godef.th AT free.fr> a écrit :
> Le mardi 29 novembre 2011 à 17:25 +0100, Hugo Roy a écrit :
>> Je l'ai déjà signalé à Richard lorsqu'il m'a demandé d'ajouter le
>> correctif sur le politicien allemand des verts. Mais je suppose qu'il
>> y a des personnes plus à-mêmes à réagir.
>
> Re-bonsoir,
>
> Puisqu'on en est à essayer de "comprendre comment ça marche", j'aimerais
> savoir qui décide de mettre à jour un texte original (je ne parle pas
> des traductions). La seule chose qui m'empêche de remplir
> free-digital-society.pot, c'est que je ne sais pas s'il a une chance
> d'être mis à jour. S'il n'a aucune chance, OK, je me ferai une raison.

Effectivement, ce n'est pas très clair. Il s'agit des webmasters, qui
sont membres du groupe
http://savannah.gnu.org/projects/www/
Tous les coordinateurs sont inscrits à ce groupe, et ne sont pas
censés modifier les originaux, donc la liste des membres n'est pas
représentative. Ce sont principalement les administrateurs du groupe
qui font les changements. Tu peux aussi regarder les commits sur
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewvc/www/?root=www

Denis



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page