Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
- Subject: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance"
- Date: Tue, 18 Nov 2014 20:50:48 +0100
- Openpgp: id=380791EF
Bonsoir à tous,
Comme vous savez, il y a un article à rallonge sur gnu.org intitulé
"Proprietary surveillance" [1]. RMS m'a entrepris aujourd'hui pour qu'on
traduise surveillance par espionnage, parce que d'après lui surveillance
est un faux ami.
Qu'est-ce que vous en pensez ?
Que veut dire surveillance dans la tête des gens actuellement ?
Question subsidiaire : comment traduire "spying" ?
Vous avez 3 heures. ;)
Amicalement,
Thérèse
[1] http://www.gnu.org/philosophy/proprietary/proprietary-surveillance.html
- [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Thérèse Godefroy, 18/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Sébastien POHER, 18/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Thérèse Godefroy, 18/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", D. Barbier, 19/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", April - Christian, 19/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Thérèse Godefroy, 19/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", April - Christian, 19/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", D. Barbier, 19/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Thérèse Godefroy, 18/11/2014
- Re: [Trad Gnu] Traduction de "surveillance", Sébastien POHER, 18/11/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.