Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Migration de www vers un autre VCS : Git ?? Bazaar ?

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Migration de www vers un autre VCS : Git ?? Bazaar ?


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Migration de www vers un autre VCS : Git ?? Bazaar ?
  • Date: Mon, 23 Mar 2015 11:34:47 +0100

Le 20 mars 2015 19:38, Thérèse Godefroy a écrit :
[...]
> C'est sûr qu'à moins de lancer GNUN à chaque commit on n'évitera pas les
> erreurs HTML dans les traductions. Il y aura tout de même moins de
> rapports d'erreur que maintenant. Il me semble qu'il y a ce genre
> d'erreur parce que certains utilisent GNUN comme validateur. Pourtant il
> y a un outil en ligne qui marche pas mal [1].
>
> J'ai ajouté au prototype un truc qui vérifie qu'il y a la même version
> de chaque fichier sur la branche locale et dans le répertoire de travail
> du serveur avant modif (ou bien après). Il faut aussi que master
> récupère les nouveaux commits immédiatement.

Bonjour Thérèse,

Apparemment on n'arrive pas à être en phase. Tu cherches à élaborer
une façon de travailler qui te simplifie la vie, et je le comprends.
Mais j'ai l'impression que tu ne regardes le problème que par ta
lorgnette. Il faut que les traducteurs qui en ont envie travaillent
comme ils veulent, sans utiliser ton script. Et c'est à toi de le
prendre en compte ; toutes les questions que je pose se ramènent à ça,
comment réagit ton système quand il y a un grain de sable ?

>>> Pour les conflits de cherry-pick, je n'ai pas encore d'idée. Mais pour
>>> qu'il y ait conflit sur master, il faudrait qu'il y ait plusieurs modifs
>>> presque simultanées du même fichier sur des branches différentes.
>>
>> Comme je ne comprends toujours pas, je ne peux pas répondre, mais il
>> est sûr qu'on ne peut pas mettre en place un script automatique si on
>> ne sait pas résoudre automatiquement les conflits.
>
> Est-ce qu'il peut y avoir conflit si on synchronise la branche locale
> avant de faire les mises à jour et qu'on la resynchronise après, juste
> avant de pousser les modifs ?

Je ne peux pas te répondre, puisque je ne sais pas comment est fait le
cherry-pick. J'aurais tendance à penser comme toi que ça ne devrait
pas arriver, mais ça m'étonnerait que ça n'arrive jamais. Par exemple,
il suffit que les fichiers PO soient reformatés par gettext pour
engendrer des conflits.

> De toute façon, l'envoi risque d'être refusé si on ne le fait pas.

C'est sûr, mais là tu parles de conflits dans la branche www-po, alors
que je parlais de conflits dans master.

> Et la précaution élémentaire, c'est
> d'éviter le passage de GNUN (HH:57-HH:O2 et HH:27-HH:32).

Justement, c'est le genre de grain de sable dont je parle au début. Il
faut que le système soit robuste, tu ne peux pas demander aux
traducteurs ou coordinateurs d'éviter certaines plages horaires.

Denis



Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page