Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
- To: "trad-gnu AT april.org" <trad-gnu AT april.org>
- Subject: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : Applying Free Software Criteria
- Date: Thu, 12 Nov 2015 14:56:34 +0100
- Openpgp: id=F50BEF4D086C865B71B5B26EDF338F08380791EF
Bonjour à tous,
Cet article a l'air assez important, et d'ailleurs sa publication a été
accompagnée d'un article de blog [0]. Il dit très exactement pourquoi
tel ou tel logiciel, distribution, ordinateur, etc., est considéré comme
acceptable par la Free Software Foundation.
Est-ce que ça vous dirait de le traduire? Dans ce cas, rendez-vous sur
le pad [1].
À bientôt, et merci d'avance aux traducteurs.
Thérèse
[0] https://www.fsf.org/blogs/rms/applying-free-sw-criteria
[1] https://pad.april.org/p/FrEn_applying-free-sw-criteria
- [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : Applying Free Software Criteria, Thérèse Godefroy, 12/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : Applying Free Software Criteria, Teddy Teddyr, 12/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : Applying Free Software Criteria, TeddyTheBest, 13/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Thérèse Godefroy, 14/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Patrick CREUSOT, 14/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Thérèse Godefroy, 15/11/2015
- Message indisponible
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Thérèse Godefroy, 15/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Patrick CREUSOT, 14/11/2015
- Re: [Trad Gnu] Nouvel article de RMS : deuxième relecture demandée, Thérèse Godefroy, 14/11/2015
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.