Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [Trad Gnu] Correction d'une faute de frappe dans https://www.gnu.org/licenses/bsd.fr.html

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [Trad Gnu] Correction d'une faute de frappe dans https://www.gnu.org/licenses/bsd.fr.html


Chronologique Discussions 
  • From: Bastien Guerry <bzg AT gnu.org>
  • To: Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • Cc: Félicien Pillot <felicien AT gnu.org>, trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [Trad Gnu] Correction d'une faute de frappe dans https://www.gnu.org/licenses/bsd.fr.html
  • Date: Fri, 10 Nov 2017 21:11:33 +0100

Bonsoir Thérèse,

avez-vous une source pour vérifier ? Pour moi, "acquit" est utilisé
dans "par acquit de conscience" mais pas dans "prendre pour acquis".

Le Littré ne mentionne pas non plus "prendre pour acquit", et je ne
trouve pas de référence sur le web.

Merci !

--
Bastien



Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page