Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org
Chronologique Discussions
- From: Patrick Creusot <creusot.patrick AT free.fr>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org
- Date: Sat, 6 Apr 2019 09:04:00 +0200
Bonjour,
J'ai fait quelques corrections
mineures.
Encore une fois, bienvenue et bravo
pour ce beau boulot.
Patrick
Le 05/04/2019 à 22:47, Thérèse Godefroy
a écrit :
Le 05/04/2019 à 19:51, Axel Barquero a écrit : Chers traducteurs & traductrices, Je m'appelle Axel, je suis français et je rejoins cette liste afin de contribuer à ma façon à la philosophie des logiciels libre, tout en m'exercçant à traduire de l'anglais vers le français. Pour entrer dans le vif du sujet, j'ai une première ébauche de traduction à proposer pour la page https://www.gnu.org/software/librejs/ qui présente le projet LibreJS. En gros c'est une extension de navigateur web qui bloque ce qui sent un peu trop le logiciel privateur dans le code _javascript_ des pages web. C'est un projet important vu les dérives actuelles de certains sites (notamment l'espionnage de la saisie au clavier sans consentement des utilisateurs) en _javascript_. Ma traduction est fraichement tapée, et certainement améliorable au niveau de plusieurs tournures. De plus, elle est probablement bourrée de coquilles. Néanmoins je pense que cela peut constituer une bonne base pour la traduction de la page. Quelqu'un parmi vous pourrait-il relire le texte et proposer des corrections/améliorations? En vous remerciant par avance, je vous adresse mes meilleures salutations. Axel Barquero Bonsoir Axel, et bienvenue parmi nous ! D'abord, un grand merci pour ta traduction, et aussi pour avoir amélioré "À propos de GNU" la semaine dernière. Pour faciliter la relecture, j'ai mis ton texte sur Etherpad : https://pad.april.org/p/EnFr-librejs-index Il sera ensuite très facile de reconstituer le HTML. Nous le proposerons aux mainteneurs de LibreJS et ils seront super-contents. :) Amicalement, Thérèse -- Pour connaître la configuration de la liste, gérer votre abonnement à la liste trad-gnu et vos informations personnelles : https://listes.april.org/wws/info/trad-gnu
-- "Let's save the world through science fiction" (James E. Gunn) |
- [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Axel Barquero, 05/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 05/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Patrick Creusot, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Axel Barquero, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 07/04/2019
- Message indisponible
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 08/04/2019
- Message indisponible
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 07/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Axel Barquero, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Patrick Creusot, 06/04/2019
- Re: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 05/04/2019
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.