Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org


Chronologique Discussions 
  • From: Axel Barquero <axel.barquero AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: [Trad Gnu] Ebauche de traduction pour la page concernant LibreJS sur gnu.org
  • Date: Fri, 5 Apr 2019 19:51:48 +0200
  • Authentication-results: vip.april.org; dkim=pass (2048-bit key; unprotected) header.d=gmail.com header.i= AT gmail.com header.b="uOOx9ebR"; dkim-atps=neutral

Chers traducteurs & traductrices,

Je m'appelle Axel, je suis français et je rejoins cette liste afin de
contribuer à ma façon à la philosophie des logiciels libre, tout en
m'exercçant à traduire de l'anglais vers le français.

Pour entrer dans le vif du sujet, j'ai une première ébauche de
traduction à proposer pour la page
https://www.gnu.org/software/librejs/ qui présente le projet LibreJS.
En gros c'est une extension de navigateur web qui bloque ce qui sent
un peu trop le logiciel privateur dans le code JavaScript des pages
web. C'est un projet important vu les dérives actuelles de certains
sites (notamment l'espionnage de la saisie au clavier sans
consentement des utilisateurs) en JavaScript.

Ma traduction est fraichement tapée, et certainement améliorable au
niveau de plusieurs tournures. De plus, elle est probablement bourrée
de coquilles. Néanmoins je pense que cela peut constituer une bonne
base pour la traduction de la page.
Quelqu'un parmi vous pourrait-il relire le texte et proposer des
corrections/améliorations?

En vous remerciant par avance, je vous adresse mes meilleures salutations.

Axel Barquero

Attachment: LibreJS_version0.odt
Description: application/vnd.oasis.opendocument.text




Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.

Haut de le page