Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: Thérèse Godefroy <tgodefroy AT april.org>
- To: trad-gnu <trad-gnu AT april.org>
- Subject: Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org
- Date: Sat, 21 Aug 2021 17:37:51 +0200
- Organization: April
Le 21/08/2021 à 15:08, Jean-Christophe Helary a écrit :
[...]
>> Merci de t'exprimer, Jean-Christophe. Je suis tout à fait d'accord avec
>> toi. Et pas mal de développeurs également puisqu'ils ont changé le CSS
>> des manuels GNU de leur propre chef. Ils ont même choisi une largeur de
>> texte insuffisante qui laisse dépasser pas mal de lignes de code. Le GNU
>> dogmatique dont je parlais refuse d'ailleurs d'utiliser ce CSS, ce qui
>> fait que les manuels dont il s'occupe sont illisibles.
>>
>> Est-ce que tu voudrais poster sur webmasters@? Un grand merci d'avance.
>
> Est-ce que tu as les pages en question ? À part celle que tu a donnée ?
>
Dans la section Philosophie, j'en ai mis en ligne plus d'une
cinquantaine en juillet-août. Voilà celles d'hier:
[préfix: https://www.gnu.org/philosophy/]
android-and-users-freedom.html
basic-freedoms.html
can-you-trust.html
copyright-and-globalization.html
danger-of-software-patents.html
free-software-even-more-important.html
free-software-for-freedom.html
freedom-or-power.html
historical-apsl.html
lessig-fsfs-intro.html
loyal-computers.html
misinterpreting-copyright.html
netscape.html
no-word-attachments.html
Compare la version anglaise de loyal-computers.html avec la version
française (mise à jour hier soir). Tu verras ce qu'a fait le GNU
dogmatique ce matin.
> Je sais que les manuels emacs sont plutôt dans le style « libres ». J’avais
> tenté de proposer un fichier CSS il y a un temps (je crois que c’était en
> 2018), après avoir travaillé pour voir si texinfo pouvait faire des sorties
> plus intéressantes en html. C’est un travail qui reste inachevé, mais que
> je garde dans un coin pour quand j’ai le temps.
Voilà une page de manual d'Emacs [1]. En fait elle utilise le même CSS
de base que les autres [2] (il était en fait optimisé pour Emacs) avec 2
définitions en plus [3].
Il y a aussi la variante Gnulib [4] et son CSS [5].
Il est utilisé par défaut quand on régénère un manuel Texinfo avec le
script-maison qui crée aussi la page d'accueil.
Et n'oublions pas les irréductibles qui refusent d'utiliser ces CSS
impies [6].
[1]
https://www.gnu.org/software/emacs/manual/html_node/elisp/Introduction.html
[2] https://www.gnu.org/style.css
[3] https://www.gnu.org/software/emacs/manual.css
[4]
https://www.gnu.org/software/gnulib/manual/html_node/How-to-add-a-new-module.html#How-to-add-a-new-module
[5] https://www.gnu.org/software/gnulib/manual.css
[6]
https://www.gnu.org/software/trans-coord/manual/web-trans/html_node/Submitting-as-PO.html#Submitting-as-PO
>
> JC
>
>>
>> Bonne fin de soirée,
>> Thérèse
- [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Jean-Christophe Helary, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Jean-Christophe Helary, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Jean-Christophe Helary, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Jean-Christophe Helary, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 21/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Félicien, 23/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Thérèse Godefroy, 23/08/2021
- Re: [Trad Gnu] Largeur du texte sur gnu.org, Jean-Christophe Helary, 21/08/2021
Archives gérées par MHonArc 2.6.19+.