Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)
Archives de la liste
Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
Chronologique Discussions
- From: Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
- To: traductions AT april.org,trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
- Date: Tue, 16 Sep 2014 09:37:12 +0200
- Organization: April - http://www.april.org/
>>>>> "Thérèse" == Thérèse <godef.th AT free.fr> writes:
Thérèse> Un grand merci, Marc. La relecture est faite, mais si
Thérèse> quelqu'un d'autre mettait son grain de sel certaines
Thérèse> tournure y gagneraient sûrement. ;)
Merci pour la traduction.
Je demande à Agnès de faire la relecture.
Fred.
- [Trad April] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Marc de Maillard, 15/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Frédéric Couchet, 16/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Thérèse, 15/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Frédéric Couchet, 18/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Marie-Odile Morandi, 18/09/2014
- Re: [Trad April] [Trad Gnu] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments, Marc de Maillard, 15/09/2014
Archives gérées par MHonArc 2.6.18.