Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - [Trad April] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

[Trad April] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments


Chronologique Discussions 
  • From: Thérèse <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org, traductions AT april.org
  • Subject: [Trad April] Fwd: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
  • Date: Mon, 15 Sep 2014 18:39:06 +0200

Bonjour tout le monde,

Ça vous dirait, un petit pad ? Il est ici :
https://pad.april.org/p/EnFr-call-public-administrations-odf

Une fois n'est pas coutume, il s'agit de traduire d'anglais en français
(jusque là, rien de particulier) un texte venant... de l'April.

Merci !

Thérèse


-------- Message original --------
Sujet: Traduire en français notre communiqué de presse sur FixMyDocuments
Date : Mon, 15 Sep 2014 16:15:55 +0200
De : Frédéric Couchet <fcouchet AT april.org>
Organisation : April - http://www.april.org/
Pour : Thérèse Godefroy <godef.th AT free.fr>
Copie à : Jeanne Tadeusz <jtadeusz AT april.org>

Salut,

je viens de mettre en ligne le communiqué sur la campagne
FixMyDocuments (pas trop long) :

http://www.april.org/en/call-public-administrations-practice-what-they-preach-and-support-open-document-formats

Ce serait cool d'en avoir une version traduite en français.

Librement,
Fred.






Archives gérées par MHonArc 2.6.18.

Haut de le page