Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "de Maillard Marc" <mdemaillard AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations
- Date: Sat, 17 Nov 2007 18:15:34 +0100
- Domainkey-signature: a=rsa-sha1; c=nofws; d=gmail.com; s=beta; h=received:message-id:date:from:reply-to:to:subject:in-reply-to:mime-version:content-type:references; b=o7v2i/xRbAMGhR3XfzIkfbHDT7B1R06emCQ/NMC3Ue3XZSmzIsowYO+Hym7QcGeNyEE4XZ/lnIAY4WcQIBbwq/qxIxGeiDuQf7tpvKG40dxa1uWLRUtgP9+Hd0pxwwmmksBS9+HI3j5zYDoblQyMdpOKgjWk2g5RJbym2lmQe5Y=
Bonsoir,
Pas de problème pour toutes tes corrections,
Au passage j'ai relevé encore :
- 2 "base de donnée" --> "base de données" qui t'ont échappées
au 6 ème paragraphe qui commence par : "Cette fois ci la « mauvaise » loi est la HR 354..."
et au milieu du texte : "Et West Publishing Company retrouverait son monopole"
(CTRL+F "base de donnée ")
- je vous demande de votez -- > voter
la dernière ligne de l'exemple de lettre en fin du texte
Bonne soirée !
Marc
On Nov 17, 2007 6:05 PM, Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr> wrote:
Bonsoir,
J'ai terminé la relecture des deux documents cités dans le sujet.
Marc, dis-moi si les corrections de conviennent stp pour que je puisse
publier.
Mathieu, emporté dans mon élan, j'ai déjà publié README.translations...
:-[ . En gros, des coquilles, j'ai changé mèls par courriel et j'ai
traduit tout ce qui n'était pas traduit (les langues). Ah, et j'ai
changé les conditionnels pour des présents : ce ne sont pas des
suggestions mais des directives à suivre, donc le présent me semble plus
approprié. Dis-moi si ça te convient stp.
http://www.gnu.org/server/standards/README.translations.fr.html
Cordialement
Cédric
- Relecture de new-monopoly et de README.translations, Cédric Corazza, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, de Maillard Marc, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Sebastien Blondeel, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Cédric Corazza, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, P.H. Bergez, 18/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, de Maillard Marc, 18/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Cédric Corazza, 18/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, de Maillard Marc, 18/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Sebastien Blondeel, 21/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, P.H. Bergez, 18/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Cédric Corazza, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Cédric Corazza, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, Sebastien Blondeel, 17/11/2007
- Re: [TRAD GNU] Relecture de new-monopoly et de README.translations, de Maillard Marc, 17/11/2007
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.