Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)
Archives de la liste
- From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
- To: trad-gnu AT april.org
- Subject: Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU
- Date: Sat, 13 Aug 2011 11:43:28 +0200
Le 13 août 2011 11:20, Therese Godefroy a écrit :
[...]
> 2) gnun
>
> J'aimerais bien tester mes bricolages in situ, donc utiliser gnun.
> Il s'est installé sans problème, mais je reste coincée sur
> "avoir récupéré le dépôt www dans cvs"
> Je n'ai rien vu sur Savannah qui ressemble à www/server/gnun, ou
> www-fr/server/gnun
Bonjour Thérèse,
J'avais expliqué la procédure à Marc dans un message sur la liste le
21 juillet ; les archives semblant avoir disparu, la revoici.
Il faut installer :
- gettext
- Autotools (voir ci-dessous)
- po4a (pour la conversion HTML <--> PO)
- libxml2 (pour la validation)
Ensuite, installer GNUnited Nations
$ cvs -d :pserver:anonymous AT cvs.sv.gnu.org:/sources/trans-coord \
checkout trans-coord/gnun/server/gnun
$ cd trans-coord/gnun/server/gnun
$ autoreconf -i
$ ./configure
$ make
Il faut éditer le fichier gnun.conf pour remplacer les adresses de
mail, afin que les tests ne soient pas envoyés aux webmasters GNU ;-)
Maintenant, on peut installer GNUnited Nations
$ sudo make install
On n'a alors plus besoin de ce dépôt.
Pour générer les pages traduites, il faut commencer par récupérer le dépôt
www :
$ cvs -d :pserver:anonymous AT cvs.savannah.gnu.org:/web/www co www
Pour traduire une page, il faut commencer par vérifier que le fichier
gnun.conf a bien été modifié pour ne pas envoyer le rapport d'erreurs
à GNU. Ensuite, se placer dans le répertoire www/server/gnun, et
demander à générer la page :
$ cd www/server/gnun
$ make VALIDATE=yes ../../licenses/license-list.fr.html
Et voilà, make dit s'il y a une erreur. On peut modifier
../../licenses/po/license-list.fr.po et relancer la traduction.
Denis
- [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtrans lator, gnun, site GNU, Marting, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, Therese Godefroy, 13/08/2011
- Re: [TRAD GNU] Problèmes techniques : gtranslator, gnun, site GNU, D. Barbier, 13/08/2011
Archives gérées par MHonArc 2.6.16.