Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Une société numérique l ibre, relecture et publication sur gnu.org
  • Date: Mon, 5 Dec 2011 11:05:56 +0100

Le 4 décembre 2011 21:50, D. Barbier a écrit :
> Le 4 décembre 2011 20:31, Therese Godefroy a écrit :
> [...]
>> Bonsoir Denis,
>>
>> J'ai jeté un oeil aux commits. C'est James Turner qui a mis en ligne
>> free-digital-society.html le 21/11, et RMS a fait une modif le 26/11.
>>
>> Je n'arrive pas à construire free-digital-society.fr.html à partir du po
>> avec gnun (pas de règle pour fabriquer la cible) alors qu'avec au moins
>> 3 autres po, ça marche.
>
> Bonsoir Thérèse,
>
> Effectivement, il y a un truc qui cloche, je te dirai dès que j'en sais
> plus.

Les webmasters viennent de me répondre qu'il faut installer la version
CVS de GNUN, qui se trouve dans

http://cvs.savannah.gnu.org/viewvc/trans-coord/gnun/server/gnun/?root=trans-coord

D'autres traducteurs m'ont répondu qu'ils ne prenaient pas cette
peine, ils envoient le fichier PO et corrigent après coup ; comme tous
les coordinateurs, je reçois les messages du script qui génère les
pages, et peux donc faire attention lorsque des fichiers non validés
sont envoyés.

Voici une relecture sur le premier quart, j'ai peu regardé la
correspondance anglais-français et me suis concentré sur la relecture
du français. Les webmasters sont très tâtillons sur les hyperliens,
j'ai supprimé ceux qui ne sont pas dans la V.O., et j'ai déplacé
toutes les notes de traducteur en notes de bas de page, pour que le
texte soit le plus fidèle possible à l'original.

Denis

Attachment: free-digital-society_db.fr.po.bz2
Description: BZip2 compressed data

diff --git free-digital-society.fr.po free-digital-society.fr.po
index aade274..b1a3719 100644
--- free-digital-society.fr.po
+++ free-digital-society.fr.po
@@ -13,16 +13,15 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms:  \n"
 
 #. type: Content of: <title>
 msgid "A Free Digital Society - GNU Project - Free Software Foundation"
 msgstr ""
-"Une société numérique libre - Projet GNU - <em>Free Software Foundation</em>"
+"Une société numérique libre - Projet GNU - <em>Free Software Foundation</em>"
 
 #. type: Content of: <h2>
 msgid "A Free Digital Society"
-msgstr "Une société numérique libre"
+msgstr "Une société numérique libre"
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
@@ -36,7 +35,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Ceci est la <a href=\"http://www.libertesnumeriques.net/evenements/";
 "stallman-19octobre2011/a-free-digital-society\">traduction</a> d'une "
-"conférence donnée par Richard Stallman à Sciences Po, Paris, le 19 octobre "
+"conférence donnée par Richard Stallman à Sciences Po, Paris, le 19 octobre "
 "2011."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -54,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "être bon ou mauvais, selon que celle-ci est juste ou injuste. Les "
 "technologies numériques peuvent attaquer notre liberté de nombreuses "
 "manières. Les technologies numériques peuvent faire empirer les choses, et "
-"c'est ce qui arrivera, à moins que nous combattions pour l'empêcher."
+"c'est ce qui arrivera, à moins que nous nous battions pour l'empêcher."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -102,16 +101,16 @@ msgid ""
 "Amazon has a giant list of all the books each user has read. Such a list "
 "must not exist anywhere."
 msgstr ""
-"Quelquefois, la surveillance est le fait de nos propres ordinateurs. Par "
+"Quelques fois, la surveillance est le fait de nos propres ordinateurs. Par "
 "exemple, si  vous avez un ordinateur qui fonctionne sous Microsoft Windows, "
 "ce système fait de la surveillance. Il y a dans Windows des  fonctionnalités "
 "qui envoient des données à un serveur particulier, des  données sur "
 "l'utilisation de l'ordinateur. Il y a quelques mois, on a découvert une "
 "fonctionnalité de surveillance dans l'iPhone, et les gens ont commencé à "
-"appeler ce dernier le <i>spy-phone</i> [téléphone espion - NdT]. Le lecteur "
+"appeler ce dernier le <i>spy-phone</i><a href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>. Le lecteur "
 "Flash a également une fonctionnalité de surveillance, de même que le "
 "<i>Swindle</i> d'Amazon. Ils l'appellent le Kindle, mais je l'appelle "
-"<i>Swindle</i> (escroquerie) [en français dans le texte - NdT] parce qu'il "
+"<i>Swindle</i> (escroc)<a href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a> parce qu'il "
 "est destiné à escroquer la liberté des utilisateurs. Il oblige les gens à "
 "s'identifier lorsqu'ils achètent un livre, ce qui signifie qu'Amazon a une "
 "liste gigantesque de tous les livres que chaque utilisateur a lus. Il ne "
@@ -132,7 +131,7 @@ msgstr ""
 "La plupart des téléphones portables transmettent leur position, calculée par "
 "GPS, sur commande à distance. L'opérateur téléphonique accumule une liste "
 "gigantesque d'endroits où l'utilisateur s'est trouvé. Un député allemand du "
-"parti Vert <a href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a> a demandé à son "
+"parti Vert (erratum&nbsp;: Malte Spitz est membre du parti Vert, mais n'est pas un élu) a demandé à son "
 "opérateur de lui communiquer les données qu'il possédait sur les endroits où "
 "il avait été. Il a fallu qu'il attaque en justice, qu'il aille au tribunal, "
 "pour obtenir cette information. Et quand il l'a obtenue, il a reçu une liste "
@@ -141,7 +140,6 @@ msgstr ""
 "se faire une idée très précise de ses activités, simplement en regardant ces "
 "données."
 
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "We can stop our own computers from doing surveillance on us if we have "
 "control of the software that they run. But the software these people are "
@@ -268,7 +266,7 @@ msgid ""
 "doesn't take an outright dictatorship to start attacking human rights."
 msgstr ""
 "Donc nous devons faire campagne pour mettre fin à la surveillance numérique "
-"<em>maintenant</em>. On ne peut pas attendre d'être en dictature et que ce "
+"maintenant. On ne peut pas attendre d'être en dictature et que ce "
 "soit vraiment important. De plus, il n'est pas nécessaire d'être vraiment en "
 "dictature pour que les droits de l'homme subissent un début d'attaque."
 
@@ -281,7 +279,7 @@ msgid ""
 "car was tracked through this universal car tracking system."
 msgstr ""
 "Je ne qualifierais pas le gouvernement britannique de dictature. Il n'est "
-"pas très démocratique, et l'un des moyens sont il se sert pour écraser la "
+"pas très démocratique, et l'un des moyens dont il se sert pour écraser la "
 "démocratie est la surveillance. Il y a quelques années, des gens pensaient "
 "se rendre à une manifestation&nbsp;; ils allaient à une manifestation. Ils "
 "ont été arrêtés avant d'arriver, parce que leur voiture a été tracée par le "
@@ -373,7 +371,7 @@ msgid ""
 "$11,000 a day. So they deleted it, what else could they do? This is a very "
 "harsh system of censorship."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.efa.org.au\";>Electronic Frontier Australia</a> [en], "
+"Electronic Frontier Australia, "
 "une organisation qui défend les droits de l'Homme dans le domaine numérique, "
 "mit en lien un site politique étranger. Elle a été condamnée à retirer le "
 "lien, sous peine d'une amende de 11&nbsp;000&nbsp;$ par jour. Donc ils l'ont "
@@ -392,17 +390,15 @@ msgstr ""
 "l'administration de fermer arbitrairement un site internet en Espagne, ou "
 "d'imposer un filtrage pour bloquer l'accès à un site en dehors d'Espagne. Et "
 "ils peuvent le faire sans aucune sorte de procès. C'était une des "
-"motivations des <i>Indignados</i> qui ont manifesté dans la rue. Il y a eu "
-"des manifestations également dans les rues de Turquie après cette annonce "
-"[de la censure - NdT], mais le gouvernement a refusé de changer sa politique."
+"motivations des <em>Indignados</em> qui ont manifesté dans la rue."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "There were protests in the street in Turkey as well, after that "
 "announcement, but the government refused to change its policy."
 msgstr ""
-"Il y a eu des manifestations également dans les rues de Turquie après cette "
-"annonce [de la censure - NdT], mais le gouvernement a refusé de changer sa "
+"Il y a eu des manifestations également dans les rues en Turquie après cette "
+"annonce, mais le gouvernement a refusé de changer sa "
 "politique."
 
 #. type: Content of: <p>
@@ -461,8 +457,8 @@ msgid ""
 "exist in a free program but you don't find them happening. Because the users "
 "would fix it. The users wouldn't like this, so they would fix it."
 msgstr ""
-"Mais s'il existe un programme libre qui manipule un certain format, <i>ipso "
-"facto</i> ce format n'est pas secret. Ce type de fonctionnalité malveillante "
+"Mais s'il existe un programme libre qui manipule un certain format, <em>ipso "
+"facto</em> ce format n'est pas secret. Ce type de fonctionnalité malveillante "
 "ne peut exister que dans un programme non-libre. Des fonctionnalités de "
 "surveillance pourraient théoriquement exister dans un programme libre, mais "
 "on constate que cela n'arrive pas. Parce que les utilisateurs le "
@@ -481,8 +477,8 @@ msgstr ""
 "dans la publication des œuvres. Il y a des formats secrets de données pour "
 "l'audio, comme la musique, pour la vidéo, pour les livres&hellip; Ces "
 "formats secrets sont connus sous le nom de <i>Digital Restrictions "
-"Management</i> [gestion numérique des restrictions - NdT] ou DRM, ou «&nbsp;"
-"menottes numériques&nbsp;» [en français dans le texte - NdT]."
+"Management</i><a href=\"#TransNote3\"><sup>3</sup></a> ou DRM, ou «&nbsp;"
+"menottes numériques&nbsp;»<a href=\"#TransNote4\"><sup>4</sup></a>."
 
 #. type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -586,9 +582,9 @@ msgstr ""
 "vous voulez en distribuer des copies, ne le faites pas dans un format "
 "breveté comme MPEG-2, ou MPEG-4, ou MP3. Utilisez un format ami du logiciel "
 "libre comme les formats Ogg, ou WebM. Et au fait, si vous distribuez des "
-"copies de l'enregistrement, mettez s'il vous plaît la licence <a href="
-"\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/\";>Creative Commons-No "
-"derivatives</a> [en]. C'est un exposé de mes points de vue personnels. Si la "
+"copies de l'enregistrement, mettez s'il vous plaît la licence "
+"Creative Commons-No "
+"derivatives. C'est un exposé de mes points de vue personnels. Si la "
 "conférence faisait partie d'un cours, si elle était didactique, elle devrait "
 "être libre, mais pour les exposés d'opinion c'est différent."
 
@@ -1912,7 +1908,7 @@ msgstr ""
 "essentiellement la punition basée sur l'accusation. Elle a débuté en France "
 "mais a été exportée vers beaucoup d'autres pays. Les États-Unis exigent "
 "maintenant des politiques injustes comme celle-là dans les accords de «&nbsp;"
-"libre-exploitation&nbsp;»<a href=\"#TransNote2\"><sup>2</sup></a>. Il y a "
+"libre-exploitation&nbsp;»<a href=\"#TransNote5\"><sup>5</sup></a>. Il y a "
 "quelques mois, la Colombie a adopté une loi similaire sur ordre de ses "
 "maîtres de Washington. Naturellement, ceux de Washington ne sont pas les "
 "vrais maîtres, ils ne font que contrôler les États-Unis au nom de l'Empire. "
@@ -2403,15 +2399,19 @@ msgstr ""
 #. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr ""
-"<b>Notes de traduction</b><ol> <li id=\"TransNote1\"><em>Erratum:</em> Malte "
-"Spitz est membre du parti Vert en tant que <i>Bundesvorstand</i> mais ce "
-"n'est pas un élu.</li> <li id=\"TransNote2\">«&nbsp;Le libre-échange est "
+"<b>Notes de traduction</b><ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Traduction&nbsp;: téléphone espion</li>\n"
+"<li id=\"TransNote2\">En français dans le texte</li>\n"
+"<li id=\"TransNote3\">Traduction&nbsp;: gestion numérique des restrictions</li>\n"
+"<li id=\"TransNote4\">En français dans le texte</li>\n"
+"<li id=\"TransNote5\">«&nbsp;Le libre-échange est "
 "synonyme d'exploitation, exploitation par les  multinationales qui, par "
 "exemple, inondent essentiellement le marché  agricole colombien de produits "
 "agricoles bon marché&hellip;&nbsp;» (<a href=\"http://www2.parl.gc.ca/";
 "HousePublications/Publication.aspx?"
 "DocId=4382025&Language=F&Mode=1&Parl=40&Ses=3\">débat du 25 mars 2010 au "
-"parlement du Canada</a>).</li></ol>"
+"parlement du Canada</a>).</li>\n"
+"</ol>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 msgid ""



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page