Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Pages non à jour - 7e lot

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Pages non à jour - 7e lot


Chronologique Discussions 
  • From: "D. Barbier" <bouzim AT gmail.com>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Pages non à jour - 7e lot
  • Date: Sat, 14 Jan 2012 11:54:14 +0100

Le 14 janvier 2012 11:33, D. Barbier a écrit :
> Le 14 janvier 2012 00:16, Therese Godefroy a écrit :
>> Et voici le 7e lot :
>>
>>> ./gnu/po/gnu-history.fr.po
>>> ./philosophy/po/essays-and-articles.fr.po
>>> ./philosophy/po/software-libre-commercial-viability.fr.po
>>> ./licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-translations.fr.po
>>> ./licenses/po/translations.fr.po
>>> ./licenses/old-licenses/po/gpl-2.0-faq.fr.po
>>
>> C'est là qu'on voit l'utilité de 7z.
>>
>> J'ai eu petit problème avec gnu-history : pas moyen de faire un html
>> correct. Il ne donne pas d'erreur avec GNUN, du moins rien qui saute à
>> mes yeux de novice, mais il y a toujours 2 chaînes qui refusent de
>> passer en français, 6 et 13. Mystère.
>
> Je m'en occupe.

Thérèse, tu as ajouté dans plusieurs fichiers en note de traducteur :
"<li id=\"TransNote1\">[Révision 2012] Actuellement, on traduit souvent "
"<em>proprietary</em> par « privateur ».<br/><br/></li>\n"

Déjà, la date me gêne, je m'en fiche un peu de l'historique, ce qu'on
souhaite, c'est que les traductions soient à jour. Pourquoi ne pas
avoir simplement remplacé propriétaire par privateur dans ces fichiers ?

Denis



Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page