Accéder au contenu.
Menu Sympa

trad-gnu - Re: [[TRAD GNU]] Gardez le contrôle de votre inf ormatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !

Objet : Liste de travail pour la traduction de la philosophie GNU (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[TRAD GNU]] Gardez le contrôle de votre inf ormatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !


Chronologique Discussions 
  • From: Therese Godefroy <godef.th AT free.fr>
  • To: trad-gnu AT april.org
  • Subject: Re: [[TRAD GNU]] Gardez le contrôle de votre inf ormatique, afin qu'elle ne vous contrôle pas !
  • Date: Mon, 13 Feb 2012 18:41:06 +0100

Le lundi 13 février 2012 à 17:28 +0100, Olm a écrit :
> Bonjour à tous.
>
> Ci-joint les fichiers po et html de la traduction de
> philosophy/keep-control-of-your-computing pour relecture. Merci
> d'avance pour vos commentaires.
>
> Quelques points discutables (?) :
> * pas traduit
> - « Patriot Act »
> - ni « cloud computing »
> * pas sûr dans le parapgraphe ligne 116 du .po :
> - court order (ordonnance d'un tribunal ?)
> - blackwhiting (propagande ?)
> - under an un-American US law
>
> Par ailleurs, le mode po d'emacs a fait des siennes en fin d'édition
> et - malgré deux relectures - il pourrait rester des espaces manquants :(
>
> -- Olm

Bonsoir Olivier,

Je vais regarder ça en essayant de ne pas louper les s au pluriel. ;)

Thérèse




Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page