Accéder au contenu.
Menu Sympa

traductions - Re: [[Trad April]] [FR-->EN] Traduction

Objet : Liste de discussion pour le groupe de travail traductions (liste à inscription publique)

Archives de la liste

Re: [[Trad April]] [FR-->EN] Traduction


Chronologique Discussions 
  • From: Thibaut BOYER <thibaut.boyer AT gmail.com>
  • To: rasataj AT gmail.com, traductions AT april.org
  • Subject: Re: [[Trad April]] [FR-->EN] Traduction
  • Date: Fri, 15 Mar 2013 09:16:18 +0100

Salut Jeanne,

Merci :)
Concernant la partie en gras, c'est parce que j'ai copié le texte depuis le SVG donc effectivement aux endroits que tu indiques, le texte n'a pas de sens, je m'occuperai des derniers détails lors de la mise en forme. (ce week-end)

Librement,
Thibaut

Le 13 mars 2013 22:50, Jeanne Rasata <rasataj AT gmail.com> a écrit :
Salut, Thibaut,

> Le groupe sensibilisation a réalisé un poster pour sensibiliser le public
> sur les format ouverts (plus de détails sur la page du projet)
> Ils nous ont gentiment demander de le traduire en anglais pour pouvoir le
> diffuser plus largement.
> Alors pour ceux qui auraient envie d'une petite traduction le dimanche (et
> les autres), vous trouverez le pad de traduction ici :
> http://pad.april.org/p/poster_formats_ouverts.

C'est plus ou moins fait : il y a toute une section vers le début (en
gras) que je n'ai pas comprise.  Est-ce que tu pourrais
vérifier/re-copier le texte français pour les passages problématiques,
s'il te plaît ?
Merci,
j.

--
Pour gérer votre abonnement à la liste traductions et vos informations personnelles :
http://listes.april.org/wws/info/traductions





Archives gérées par MHonArc 2.6.16.

Haut de le page